| Acknowledgements | 第1-6页 |
| Abstract | 第6-8页 |
| 内容摘要 | 第8-15页 |
| I. Introduction | 第15-20页 |
| ·Research background | 第15-17页 |
| ·Significance of the study | 第17-18页 |
| ·Purposes of the study | 第18页 |
| ·Outline of this thesis | 第18-20页 |
| II. Literature Review | 第20-32页 |
| ·Review of the types of analysis in SLA research | 第20-23页 |
| ·Contrastive analysis | 第20-21页 |
| ·Error analysis | 第21-22页 |
| ·Contrastive learner corpus analysis (CLCA) | 第22-23页 |
| ·Review of collocation | 第23-32页 |
| ·The definition of collocation | 第23-25页 |
| ·Classification of collocation | 第25-27页 |
| ·Grammatical collocation and lexical collocation | 第25-27页 |
| ·Free collocations, restricted collocations and idioms | 第27页 |
| ·Features of collocation | 第27-28页 |
| ·Previous studies on collocation | 第28-32页 |
| ·Abroad | 第29-30页 |
| ·At home | 第30-32页 |
| III. Theoretical Framework | 第32-40页 |
| ·Language transfer | 第32-33页 |
| ·The definition of language transfer | 第32-33页 |
| ·Manifestations of language transfer | 第33页 |
| ·Interlanguage theory | 第33-35页 |
| ·The definition of interlanguage | 第33-34页 |
| ·Characteristics of interlanguage | 第34-35页 |
| ·Chunks theory | 第35-38页 |
| ·The definition of a chunk | 第35-36页 |
| ·Its relationship with collocation and colligation | 第36-37页 |
| ·Chunks and fluency | 第37页 |
| ·Mental lexicon | 第37-38页 |
| ·Dichotomy models of language | 第38-40页 |
| ·Idiom and open-choice principles | 第38-39页 |
| ·Formulaic and creative uses of language | 第39-40页 |
| VI. Research Design | 第40-51页 |
| ·Research questions | 第40页 |
| ·Subjects | 第40-41页 |
| ·Research instruments | 第41-45页 |
| ·Writings | 第41页 |
| ·Validity and reliability | 第41-44页 |
| ·Questionnaire and interview | 第44-45页 |
| ·SPSS 19.0 | 第45页 |
| ·Research methods | 第45-46页 |
| ·Error analysis approach | 第45-46页 |
| ·Research procedures | 第46-50页 |
| ·Data collection | 第46-48页 |
| ·Identification of the errors | 第48-49页 |
| ·Description of the errors | 第49页 |
| ·Explanation of the errors | 第49-50页 |
| ·Summary | 第50-51页 |
| V. Quantitative and Qualitative Analysis of the Errors on Verb-Noun Collocation | 第51-79页 |
| ·Quantitative analysis of the overall distribution of verb-noun | 第51-59页 |
| ·The role of the degree of restriction of a combination | 第53-54页 |
| ·The distribution of the types of errors | 第54-55页 |
| ·The distribution of the most frequently used verbs | 第55-57页 |
| ·Analysis of the relationship between the frequency of verb-noun collocation errors and their proficiency levels | 第57-59页 |
| ·Qualitative analysis of the errors on verb-noun collocations | 第59-79页 |
| ·Main patterns of verb-noun collocation errors | 第59-62页 |
| ·Causes of the errors on verb-noun collcations | 第62-79页 |
| ·The errors on verb-noun collocation caused by intarlingual factors | 第62-69页 |
| ·The errors on verb-noun collocation caused by interlingual factors | 第69-73页 |
| ·The errors on verb-noun collocation caused by communication strategies | 第73-75页 |
| ·The errors on verb-noun collocation caused by the induced factors | 第75-79页 |
| VI. Conclusion | 第79-87页 |
| ·Major findings | 第79-80页 |
| ·Pedogogical implications | 第80-85页 |
| ·Raising the awareness of verb-noun collocation | 第80-81页 |
| ·Increasing input and output | 第81-83页 |
| ·Make a comparison between Chinese and English verb-noun collocation | 第83-84页 |
| ·Teaching students how to use dictionaries effectively | 第84-85页 |
| ·Limitation of this study | 第85-87页 |
| Bibliography | 第87-93页 |
| Appendices | 第93-101页 |
| Publication | 第101页 |