| ABSTRACT | 第1-6页 |
| 摘要 | 第6-11页 |
| Chapter I Introduction | 第11-15页 |
| ·Background Information and Significance of the Study | 第11-13页 |
| ·Methodology | 第13-14页 |
| ·Preview of Each Chapter | 第14-15页 |
| Chapter II Literature Review | 第15-31页 |
| ·Brief Retrospection of the Development of Translation Theories | 第15-17页 |
| ·Historical Background of Functionalist Approaches to Translation | 第17-18页 |
| ·Functionalist Approaches to Translation | 第18-29页 |
| ·Functionalist and Functionalism | 第18-19页 |
| ·Functionalists and Their Theories | 第19页 |
| ·Nida's Dynamic/Functional Equivalence | 第19-23页 |
| ·Skopos Theory | 第23-26页 |
| ·Text Typology | 第26-29页 |
| ·Justa Holz-Manttari and the Theory of Translational Action | 第29页 |
| ·Summary | 第29-31页 |
| Chapter III Overview of Corporate Profiles | 第31-40页 |
| ·What is a Corporate Profile? | 第31-33页 |
| ·Characteristics of Corporate Profiles | 第33-38页 |
| ·Stylistic Features | 第33-34页 |
| ·Scientific and Technical Features | 第34-36页 |
| ·Profit-seeking | 第36-37页 |
| ·Specialization | 第37页 |
| ·Fixed vs. Changeable | 第37-38页 |
| ·Functions of Corporate Profiles | 第38-40页 |
| Chapter IV A Comparison: Chinese and English Corporate Profiles | 第40-63页 |
| ·Lexical Differences | 第40-43页 |
| ·Heavy Modifiers vs. Brevity | 第40-42页 |
| ·Wide Use of Four-Character Phrases in Chinese Corporate Profiles | 第42-43页 |
| ·Syntactical Differences | 第43-47页 |
| ·Flowing Chunks vs. SV Structure | 第43-44页 |
| ·Long and Stylized Sentences vs. Simple and Colloquial Sentences | 第44-47页 |
| ·Stylistic Differences | 第47-52页 |
| ·Formal vs. Informal | 第47-49页 |
| ·Plain and Serious vs. Emotional and Emphatic | 第49-50页 |
| ·Forms of Addressing | 第50-52页 |
| ·Discourse Differences | 第52-54页 |
| ·Paratactic vs. Hypotactic | 第52-54页 |
| ·Cultural Differences | 第54-63页 |
| ·Differences in Historical Background | 第56-57页 |
| ·Differences in Aesthetic Taste | 第57-58页 |
| ·Differences in Thinking Mode | 第58-59页 |
| ·Differences in Customs and Conventions | 第59-60页 |
| ·Differences in Religious Culture, Belief and Value | 第60-61页 |
| ·Differences in Politics | 第61-63页 |
| Chapter V Problems in C-E Translation of Corporate Profiles in Liaoning Province and Possible Solutions | 第63-99页 |
| ·Overview of C-E Translation of Corporate Profiles in Liaoning Province | 第63-65页 |
| ·Problems and Errors in C-E Translation of Corporate Profiles in Liaoning Province | 第65-84页 |
| ·Linguistic Problems and Errors | 第65-74页 |
| ·Translation Errors Resulting from Cultural Barriers | 第74-81页 |
| ·Problems Concerning Theoretic Guidance | 第81-82页 |
| ·Problems Concerning Translation Competence | 第82-84页 |
| ·Translation Brief and Criteria for C-E Translation of Corporate Profiles in Liaoning Province | 第84-85页 |
| ·Possible Solutions to C-E Translation of Corporate Profiles in Liaoning Province | 第85-98页 |
| ·Macro Solutions | 第85-88页 |
| ·Micro Solutions | 第88-98页 |
| ·Summary | 第98-99页 |
| Chapter VI Conclusion | 第99-103页 |
| ·Summary of the Thesis | 第99-100页 |
| ·Limitations of the Present Study | 第100-101页 |
| ·Suggestions for Future Research | 第101-103页 |
| BIBLIOGRAPHY | 第103-106页 |
| Acknowledgements | 第106-107页 |