首页--政治、法律论文--法律论文--法的理论(法学)论文--法学与其他学科的关系论文--法律语言学论文

航运法律英语文献汉译初探

Acknowledgements第1-5页
摘要第5-7页
ABSTRACT第7-12页
Introduction第12-13页
Chapter 1 Shipping Legal Documents第13-19页
   ·Legal Language第13-14页
     ·Accuracy第13-14页
     ·Vagueness第14页
   ·Legal English and Legal Chinese第14-17页
     ·Comparison in Words第15-16页
     ·Comparison in Sentences第16页
     ·Comparison in Conjunctions第16-17页
   ·Shipping Legal Documents第17-18页
   ·Status of E-C Translation of Shipping Legal Documents第18-19页
Chapter 2 Translation Theories第19-26页
   ·Legal Translation第19-21页
   ·Equivalence Theories第21-25页
     ·Roman Jacobson's Equivalence in Difference第21-23页
     ·Eugene Nida's Dynamic Equivalence第23-25页
   ·Criteria for Translation of Shipping Legal Documents第25-26页
Chapter 3 Translation of Shipping Legal Documents第26-68页
   ·Lexical Equivalence第26-41页
     ·Archaisms第27-29页
     ·Loan Words第29-32页
       ·Latin Words第29-31页
       ·French Words第31-32页
     ·Technical Terms第32-34页
     ·Common Words with Uncommon Meanings第34-36页
     ·Formal Words第36-37页
     ·Coordination of Synonyms or Near-synonyms第37-40页
     ·Abbreviations第40-41页
   ·Syntactic Equivalence第41-60页
     ·Declarative Sentences第41-43页
     ·Basic Sentence Pattern第43-44页
     ·Passive Sentences第44-46页
     ·Use of "Shall"第46-48页
     ·Nominalization第48-50页
     ·Rare Adoption of Pronouns第50-51页
     ·Parallel Structure第51-55页
       ·Parallel Words第52页
       ·Parallel Phrases第52-54页
       ·Parallel Clauses第54-55页
     ·Long Sentences第55-60页
   ·Textual Equivalence第60-68页
Chapter4 Conclusion第68-71页
   ·Summary第68-69页
   ·Limitations and Further Suggestions第69-71页
Bibliography第71-73页

论文共73页,点击 下载论文
上一篇:国际人权法视野的罢工权
下一篇:银川河东机场钢结构试验与分析研究