首页--文学论文--文学理论论文--文学创作论论文--文学翻译论文

译文读者在文学翻译中的角色研究

Abstract (in Chinese)第1-9页
Abstract (in English)第9-11页
Chapter One Introduction第11-16页
   ·Background of the Study第11-12页
   ·Significance of the Study第12-13页
   ·Literature Review第13-16页
Chapter Two Reception Aesthetics第16-22页
   ·General Introduction of Reception Aesthetics第16-18页
   ·Two Major Concepts of Reception Aesthetics第18-20页
   ·Significance of Reception Aesthetics第20-22页
Chapter Three Applying Reception Aesthetics to Literary Translation第22-30页
   ·Enlightenment of Reception Aesthetics on Literary Translation第22-23页
   ·The TL Reader's Important Status in Literary Translation第23-25页
   ·Classification and Characteristics of the TL Readers第25-30页
Chapter Four The Influence of the TL Readers on Literary Translation Practice第30-55页
   ·The TL Reader's Reception Ability of Culture-loaded Words第30-42页
     ·The TL Reader's Reception Ability of Allusions第31-35页
     ·The TL Reader's Reception Ability of Words with Peculiar Associative Meaning第35-38页
     ·The TL Reader's Reception Ability of Other Kinds of Culture-loaded Words第38-42页
   ·The TL Reader's Linguistic Aesthetic Taste第42-46页
   ·The TL Reader's Ideology第46-55页
     ·The TL Reader's Political Ideology第47-50页
     ·The TL Reader's Ethical Value第50-52页
     ·The TL Reader's Literary Aesthetic Taste第52-55页
Chapter Five The TL Readers and Retranslation第55-59页
   ·Synchronic Divergence of the TL Readers第56-57页
   ·Diachronic Divergence of the TL Readers第57-59页
Chapter Six The TL Readers and Translation Criticism第59-62页
   ·Value of the Criticism by the TL Readers第59-60页
   ·Importance of the Criticism by the TL Readers第60-62页
Chapter Seven Conclusion第62-64页
Bibliography第64-67页

论文共67页,点击 下载论文
上一篇:贫困地区农村美术教师的现状调查及研究--以甘肃省定西市安定区为例
下一篇:食物中晚期糖基化终产物对5/6肾切除大鼠的肾脏损害作用及其机制