首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

试论翻译活动中的译者主体性

Acknowledgements第1-4页
Abstract in English第4-7页
Abstract in Chinese第7-9页
Contents in English第9-11页
Contents in Chinese第11-13页
Chapter 1 Introduction第13-21页
   ·One feature of contemporary translation studies: focus on the translator and his subjectivity第13-15页
   ·Descriptive translation studies approach第15-16页
   ·Purpose of the studies on the translator's subjectivity第16-21页
     ·Contribution towards translation theory第17-18页
     ·Elevation of the translator's Status第18-19页
     ·Revision of the translation history第19-21页
Chapter 2 Historical and Current Studies on the Translator's Subjectivity第21-36页
   ·Western speaking towards the translator and his Subjectivity第21-29页
     ·Traditional speaking about the translator第21-23页
     ·Subjectivity in the linguistics-oriented approaches to translation studies第23-24页
     ·Academic and social backgrounds: globalization and modern philosophical Hermeneutics第24-25页
     ·Establishment of the translator's subjectivity: the cultural turn第25-28页
     ·Deficiencies in Western studies in this respect第28-29页
   ·Chinese speaking on the translator's subjectivity第29-36页
     ·Positive elements in Chinese traditional thoughts第30-31页
     ·Chinese current studies on the translator's subjectivity第31-34页
     ·About future studies第34-36页
Chapter 3 Interpretation of Translator's Subjectivity第36-45页
   ·Subject, object in the translation process第36-40页
     ·Subject of translation第37-39页
     ·Object of translation第39-40页
   ·Translator's subjectivity第40-45页
     ·Concepts of the translator's Subjectivity第41-42页
     ·Translator's subjectivity and Creative Treason第42-43页
     ·Subjectivity and translation strategies第43-45页
Chapter 4 Translator's Subjectivity inside Subject-Object and Subject-Subject Relationship第45-57页
   ·Translator's subjectivity in subject-object relationship第45-48页
     ·Text's feature第45-47页
     ·Translator's subjectivity and the text第47-48页
   ·Inter-subjectivity in translation studies第48-57页
     ·Concept of intersubjectivity第49-50页
     ·Translator and the author第50-53页
     ·Translator and the reader第53-57页
Chapter 5 Translator's Subjectivity outside Subject-Object and Subject-Subject Relationship第57-73页
   ·Translator's individual features and the subjectivity第57-59页
   ·Linguistic, micro-cultural differences and the subjectivity第59-62页
     ·In linguistic level第59-60页
     ·In micro-cultural level第60-62页
   ·Macro-cultural context and the subjectivity第62-73页
     ·Literary poetics第64-66页
     ·Ideology第66-73页
Chapter 6 Conclusion第73-75页
   ·Existence and manifestation of the translator's subjectivity第73-74页
   ·Integration of the translator's consciousness of subjectivity and self-restraint第74-75页
Bibliography第75-79页
个人情况及联系方式第79-80页
承诺书第80页

论文共80页,点击 下载论文
上一篇:基于逆向工程的口腔修复CAD/CAM系统相关技术的研究
下一篇:我国零售业国际化发展研究