Acknowledgements | 第1-4页 |
Abstract in English | 第4-7页 |
Abstract in Chinese | 第7-9页 |
Contents in English | 第9-11页 |
Contents in Chinese | 第11-13页 |
Chapter 1 Introduction | 第13-21页 |
·One feature of contemporary translation studies: focus on the translator and his subjectivity | 第13-15页 |
·Descriptive translation studies approach | 第15-16页 |
·Purpose of the studies on the translator's subjectivity | 第16-21页 |
·Contribution towards translation theory | 第17-18页 |
·Elevation of the translator's Status | 第18-19页 |
·Revision of the translation history | 第19-21页 |
Chapter 2 Historical and Current Studies on the Translator's Subjectivity | 第21-36页 |
·Western speaking towards the translator and his Subjectivity | 第21-29页 |
·Traditional speaking about the translator | 第21-23页 |
·Subjectivity in the linguistics-oriented approaches to translation studies | 第23-24页 |
·Academic and social backgrounds: globalization and modern philosophical Hermeneutics | 第24-25页 |
·Establishment of the translator's subjectivity: the cultural turn | 第25-28页 |
·Deficiencies in Western studies in this respect | 第28-29页 |
·Chinese speaking on the translator's subjectivity | 第29-36页 |
·Positive elements in Chinese traditional thoughts | 第30-31页 |
·Chinese current studies on the translator's subjectivity | 第31-34页 |
·About future studies | 第34-36页 |
Chapter 3 Interpretation of Translator's Subjectivity | 第36-45页 |
·Subject, object in the translation process | 第36-40页 |
·Subject of translation | 第37-39页 |
·Object of translation | 第39-40页 |
·Translator's subjectivity | 第40-45页 |
·Concepts of the translator's Subjectivity | 第41-42页 |
·Translator's subjectivity and Creative Treason | 第42-43页 |
·Subjectivity and translation strategies | 第43-45页 |
Chapter 4 Translator's Subjectivity inside Subject-Object and Subject-Subject Relationship | 第45-57页 |
·Translator's subjectivity in subject-object relationship | 第45-48页 |
·Text's feature | 第45-47页 |
·Translator's subjectivity and the text | 第47-48页 |
·Inter-subjectivity in translation studies | 第48-57页 |
·Concept of intersubjectivity | 第49-50页 |
·Translator and the author | 第50-53页 |
·Translator and the reader | 第53-57页 |
Chapter 5 Translator's Subjectivity outside Subject-Object and Subject-Subject Relationship | 第57-73页 |
·Translator's individual features and the subjectivity | 第57-59页 |
·Linguistic, micro-cultural differences and the subjectivity | 第59-62页 |
·In linguistic level | 第59-60页 |
·In micro-cultural level | 第60-62页 |
·Macro-cultural context and the subjectivity | 第62-73页 |
·Literary poetics | 第64-66页 |
·Ideology | 第66-73页 |
Chapter 6 Conclusion | 第73-75页 |
·Existence and manifestation of the translator's subjectivity | 第73-74页 |
·Integration of the translator's consciousness of subjectivity and self-restraint | 第74-75页 |
Bibliography | 第75-79页 |
个人情况及联系方式 | 第79-80页 |
承诺书 | 第80页 |