首页--语言、文字论文--语言学论文--语义学、语用学、词汇学、词义学论文--语义学、语用学论文

从《骆驼样子》及其英译本看汉英语言的语用特征

摘要第1-5页
Abstract第5-7页
Contents第7-9页
Chapter One Introduction第9-13页
   ·Research Background第9-10页
   ·Significance of the Research第10-11页
   ·Research Questions第11页
   ·General Organization of the Thesis第11-13页
Chapter Two Literature Review第13-30页
   ·Views on Topic and Subject第13-19页
     ·Definitions of Topic and Subject第13-15页
     ·Sentence Construction in Chinese and English第15-17页
     ·Topic-Prominence in Chinese and Subject-Prominence in English第17-19页
   ·Views on Cohesion第19-25页
     ·The Concept of Cohesion第19-20页
     ·Research of Cohesion Abroad第20-23页
     ·Research of Cohesion in China第23-25页
   ·Cohesion and Text Translation第25-30页
     ·Studies of Cohesion and Text Translation in the West第25-27页
     ·Studies of Cohesion and Text Translation in China第27-30页
Chapter Three Comparison between Topic-Prominent and Subject-ProminentStructure in Camel Xiangzi and Its English Version第30-37页
   ·Characteristics of Topic-Prominent Structure in Chinese第30-31页
   ·Characteristics of Subject-Prominent Structure in English第31-33页
   ·Topic-Prominent and Subject-Prominent Structure in Camel Xiangzi第33-36页
   ·Summary第36-37页
Chapter Four Comparative Study of Camel Xiangzi and Its English Versionfrom the Perspective of Cohesion第37-66页
   ·Reference第37-47页
     ·Definition of Reference第37-38页
     ·Types of Reference and Their Translation第38-47页
   ·Substitution第47-52页
     ·Definition of Substitution第47-48页
     ·Types of Substitution and Their Translation第48-52页
   ·Ellipsis第52-55页
     ·Definition of Ellipsis第52-53页
     ·Types of Ellipsis and Their Translation第53-55页
   ·Conjunction第55-59页
     ·Definition of Conjunction第55-56页
     ·Types of Conjunction and Their Translation第56-59页
   ·Lexical Cohesion第59-64页
     ·Reiteration第60-63页
     ·Collocation第63-64页
   ·Summary第64-66页
Chapter Five Conclusion第66-68页
   ·Major Findings第66-67页
   ·Limitations and Further Research第67-68页
Bibliography第68-71页
攻读学位期间的研究成果第71-72页
Acknowledgements第72-73页

论文共73页,点击 下载论文
上一篇:论汉译文本中复现链的重构
下一篇:英语二专业学生学习动机的实证研究及其对英语教学的启示