首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

论报刊语言翻译中的译者主体性

Acknowledgements第1-6页
Abstract第6-7页
中文摘要第7-8页
Chapter One Introduction第8-10页
Chapter Two Traditional View on Translation V.S. the Subjectivity of the Translator第10-20页
 Section 1.  Traditional view on translation obstructs translation subjectivity第11-14页
 Section 2. Self-centered cultural consciousness also obstructs translation subjectivity..第14-15页
 Section 3.  Connotation of the subjectivity of the translator第15-20页
Chapter Three Newspaper Language: Stylistics and Translation第20-31页
 Section 1.  Stylistic features of newspaper language第20-21页
 Section 2.  Stylistic features of newspaper English第21-25页
 Section 3.  Translating process of newspaper language第25-26页
 Section 4.  The translator’s cultural consciousness第26-28页
 Section 5.  The translator’s reader awareness第28-31页
Chapter Four Case Studies: How to Trace the Subjectivity of the Translatorin Translating Newspaper Language第31-55页
 Section 1.  Specific research questions第31-32页
 Section 2.  Data collection第32-33页
 Section 3.  Case studies第33-48页
 Section 4.  Results and discussion第48-55页
Chapter Five Conclusion第55-59页
 Section 1.  Major findings第55页
 Section 2.  Implications第55-57页
 Section 3.  Recommendations for future research第57-59页
End Notes第59-61页
References第61页

论文共61页,点击 下载论文
上一篇:微机与单片机实验平台的设计与开发
下一篇:我国人民监督员制度研究