首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

奈达功能对等视角下的商业广告翻译

Acknowledgements第1-6页
中文摘要第6-7页
Abstract in English第7-9页
Chapter 1 Introduction第9-12页
   ·Purpose of the Study第9-10页
   ·Significance of the Thesis第10页
   ·Structure of This Thesis第10-12页
Chapter 2 Literature Review第12-15页
Chapter 3 Functional Equivalent Theory第15-19页
   ·Nida’s Theory in China and his Influences第15页
   ·Functional Equivalence第15-19页
     ·Definition of Functional Equivalence第15-16页
     ·Nida’s Main Points of Functional Equivalence第16-17页
     ·Features of Functional Equivalence第17-19页
Chapter 4 Advertisement and Advertising Translation第19-42页
   ·Advertisement第19-22页
     ·The Definition of Advertising第19-21页
     ·Classifications of Advertising第21页
     ·Functions of Advertising第21-22页
     ·Advertising Language第22页
   ·Advertising Translation第22-26页
     ·The Characteristics of Advertising Translation第22-24页
     ·The Agility of Advertising Translation第24-25页
       ·T he Creativeness of Advertising Translation第25-26页
   ·Functional Equivalence Approach to Advertising Translation第26-42页
     ·The Cultural Equivalence in Advertising Translation第26-31页
       ·The Concept of Culture第26-27页
       ·The Problems in the Aspect of the Culture第27-29页
       ·The Problems in the Aspect of the Language第29-31页
     ·The Aesthetics Equivalence in Advertising Translation第31-33页
       ·The Beauty of the Advertising Mood第31页
       ·The Beauty of the Image第31-32页
       ·The Beauty of Feelings and Passions第32-33页
       ·The Beauty of Style第33页
     ·Problems of the Current Advertising CE Translation第33-34页
       ·Overstress on enterprises第33-34页
       ·Chinese English第34页
     ·Adaptation Strategies in CE Advertising Translation第34-42页
       ·Direct Transfer第36-37页
       ·Partial Adaptation第37-41页
       ·Total Adaptation第41-42页
Chapter 5 Conclusion第42-44页
Bibliography第44-46页
Publications during the Postgraduate Program第46-47页

论文共47页,点击 下载论文
上一篇:从多元系统论看《二马》的英译本
下一篇:一种冬虫夏草寄主昆虫线粒体基因组的测序及序列分析