| 摘要 | 第1-4页 |
| Abstract | 第4-7页 |
| Introduction | 第7-10页 |
| Chapter One Politeness Equivalence and Translation | 第10-23页 |
| ·Definition of Politeness | 第10-11页 |
| ·Western and Chinese Views on Politeness | 第11-16页 |
| ·Dissimilarities between Chinese and English Politeness | 第16-19页 |
| ·Politeness Equivalence in Translation | 第19-23页 |
| Chapter Two Relevance Theory and Politeness Equivalence | 第23-38页 |
| ·Relevance Theory | 第23-26页 |
| ·Relevance Theory and Translation | 第26-31页 |
| ·Politeness and Relevance | 第31-34页 |
| ·Politeness Equivalence and Relevance Theory of Translation | 第34-38页 |
| Chapter Three Hong Lou Meng and Its English Versions | 第38-46页 |
| ·General View on English Versions and Its Studies | 第38-41页 |
| ·The Characteristics of Two Complete Versions | 第41-46页 |
| Chapter Four Relevance Theory Observations on Wang Xifeng’s Discourse | 第46-83页 |
| ·The Characteristics of Wang Xifeng’s Discourse | 第46-47页 |
| ·Politeness Equivalence Reflected in Wang Xifeng’s Discourse | 第47-83页 |
| ·Politeness Equivalence at Lexical Level | 第48-57页 |
| ·Politeness Equivalence at Syntactic Level | 第57-62页 |
| ·Politeness Equivalence at Text Level | 第62-83页 |
| Conclusion | 第83-86页 |
| Bibliography | 第86-90页 |
| Acknowledgments | 第90-91页 |
| Academic Achievements | 第91页 |