首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

关联理论视角下的礼貌等值--以王熙凤话语翻译为例

摘要第1-4页
Abstract第4-7页
Introduction第7-10页
Chapter One Politeness Equivalence and Translation第10-23页
   ·Definition of Politeness第10-11页
   ·Western and Chinese Views on Politeness第11-16页
   ·Dissimilarities between Chinese and English Politeness第16-19页
   ·Politeness Equivalence in Translation第19-23页
Chapter Two Relevance Theory and Politeness Equivalence第23-38页
   ·Relevance Theory第23-26页
   ·Relevance Theory and Translation第26-31页
   ·Politeness and Relevance第31-34页
   ·Politeness Equivalence and Relevance Theory of Translation第34-38页
Chapter Three Hong Lou Meng and Its English Versions第38-46页
   ·General View on English Versions and Its Studies第38-41页
   ·The Characteristics of Two Complete Versions第41-46页
Chapter Four Relevance Theory Observations on Wang Xifeng’s Discourse第46-83页
   ·The Characteristics of Wang Xifeng’s Discourse第46-47页
   ·Politeness Equivalence Reflected in Wang Xifeng’s Discourse第47-83页
     ·Politeness Equivalence at Lexical Level第48-57页
     ·Politeness Equivalence at Syntactic Level第57-62页
     ·Politeness Equivalence at Text Level第62-83页
Conclusion第83-86页
Bibliography第86-90页
Acknowledgments第90-91页
Academic Achievements第91页

论文共91页,点击 下载论文
上一篇:四川新津话音系调查研究
下一篇:当代写作学视野下的庾信诗赋研究