首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文--现代词汇论文--熟语论文

汉泰含“心”的成语意义对比研究

致谢第5-6页
摘要第6-7页
Abstract第7-8页
1. 绪论第11-16页
    1.1 问题的提出第11-12页
    1.2 文献回顾第12-13页
    1.3 研究目的与内容第13-14页
    1.4 研究意义第14-15页
    1.5 研究范围第15页
    1.6 研究方法第15-16页
2. 汉泰成语概述第16-33页
    2.1 汉语成语和泰语成语的定义第16-18页
        2.1.1 汉语成语的定义第16-17页
        2.1.2 泰语成语的定义第17-18页
    2.2 成语的来源第18-23页
        2.2.1 汉语成语的来源第18-21页
        2.2.2 泰语成语的来源第21-23页
    2.3 汉语成语和泰语成语的字数第23-25页
        2.3.1 汉语成语的字数第23-24页
        2.3.2 泰语成语的字数第24-25页
    2.4 汉泰成语的语音结构第25-32页
        2.4.1 汉语成语的语音结构第25-29页
        2.4.2 泰语成语的语音结构第29-32页
    2.5 本章小结第32-33页
3. 汉泰含“心”字成语的评述第33-60页
    3.1 汉语与泰语“心”的释义第33-37页
        3.1.1 汉语“心”的释义第33-34页
        3.1.2 泰语“心”的释义第34-37页
    3.2 汉语含“心”成语计量分析第37页
    3.3 泰语含“(?)”(心)成语计量分析第37页
    3.4 汉泰含“心”的成语意义对比分析第37-56页
    3.5 汉泰基于“心”与其它人体器官搭配的成语第56-59页
        3.5.1 汉语基于“心”与其它人体器官搭配的成语第56页
        3.5.2 泰语基于“心”与其它人体器官搭配的成语第56-59页
    3.6 本章小结第59-60页
4. 基于语义的成语分类第60-68页
    4.1 褒义第60-63页
    4.2 中性义第63-64页
    4.3 贬义第64-67页
    4.4 本章小结第67-68页
5. 汉泰含“心”成语的语义功能第68-73页
    5.1 思维义比较第68-70页
    5.2 情感义比较第70-72页
    5.3 黑箱义比较第72页
    5.4 本章小结第72-73页
6. 结论第73-76页
参考文献第76-79页
附录第79-92页
作者简历第92页

论文共92页,点击 下载论文
上一篇:《列子》詞彙研究--以語義場、方言詞為中心
下一篇:汉泰成语中的数词对比研究