首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

政务演讲口译中的语境顺应性研究--以习近平2017年四场演讲英译为例

ACKNOWLEDGEMENTS第5-6页
ABSTRACT第6-7页
摘要第8-11页
Chapter One INTRODUCTION第11-15页
    1.1 Research Background第11-12页
    1.2 Research Objectives and Questions第12页
    1.3 Research Methodology and Data Collection第12-13页
    1.4 Organization of the Research第13-15页
Chapter Two LITERATURE REVIEW第15-21页
    2.1 Previous Studies on the Role of Context in Interpretation第15-18页
        2.1.1 Studies abroad第15-16页
        2.1.2 Studies in China第16-18页
    2.2 Previous Studies on Interpretation of Political Speeches第18-21页
        2.2.1 Previous studies on interpretation of political speeches at home第18-19页
        2.2.2 Previous studies on interpretation of political speeches abroad第19-21页
Chapter Three THEORETICAL FRAMEWORK第21-27页
    3.1 The Adaptation Theory第21-24页
        3.1.1 Using language: a process of making choice第21-22页
        3.1.2 Three properties of language第22-23页
        3.1.3 Four angles of investigation第23-24页
    3.2 Context in Light of the Adaptation Theory第24-27页
Chapter Four ANALYSIS OF CONTEXTUAL ADAPTATION ININTERPRETATION OF XI JINPING’S POLITICAL SPEECHES第27-57页
    4.1 Definition and Features of Political Speeches第27-28页
    4.2 Adaptation to the Linguistic Context第28-36页
        4.2.1 Adaptation at the lexical level第29-30页
        4.2.2 Adaptation at the syntactical level第30-36页
            4.2.2.1 Cohesion adaptation第30-34页
            4.2.2.2 Sequencing adaptation第34-36页
    4.3 Adaptation to the Communicative Context第36-52页
        4.3.1 Adaptation to mental world第36-41页
            4.3.1.1 Cognitive elements第37-39页
            4.3.1.2 Emotive elements第39-41页
        4.3.2 Adaptation to social world第41-49页
            4.3.2.1 Social settings and institutions第42-45页
            4.3.2.2 Historical and cultural backgrounds第45-49页
        4.3.3 Adaptation to physical world第49-52页
            4.3.3.1 Adaptation to the temporal context第49-51页
            4.3.3.2 Adaptation to the spatial context第51-52页
    4.4 Interpreting Strategies Adopted to Achieve the Contextual Adaptation第52-57页
Chapter Five CONCLUSION第57-60页
    5.1 Major Findings of the Research第57-58页
    5.2 Limitations of the Research第58-59页
    5.3 Suggestions for Future Studies第59-60页
REFERENCES第60-62页
APPENDIX Ⅰ第62-81页
APPENDIX Ⅱ第81-89页
APPENDIX Ⅲ第89-102页
APPENDIX Ⅳ第102-118页

论文共118页,点击 下载论文
上一篇:《下班路上的态度反思》翻译报告
下一篇:俄罗斯讽刺侦探小说《泄密的小粉熊》的翻译实践报告