首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

认知视角下儿童文学中隐喻的汉译研究

ACKNOWLEDGEMENTS第3-4页
ABSTRACT第4-5页
摘要第6-7页
CONTENTS第7-9页
Chapter One Introduction第9-13页
Chapter Two Literature Review第13-24页
    2.1 Previous Studies on Translation of Literature for Children第13-17页
        2.1.1 Translation of Literature for Children at Home第14-16页
        2.1.2 Translation of Literature for Children Abroad第16-17页
    2.2 Previous Studies on Metaphor and Metaphor Translation第17-24页
        2.2.1 Studies on Metaphor第18-19页
        2.2.2 Translation of Metaphor at Home第19-20页
        2.2.3 Translation of Metaphor Abroad第20-21页
        2.2.4 Translation of Metaphor in Literature for Children第21-24页
Chapter Three Children's Cognitive Competence of Metaphors Based on Cognition第24-46页
    3.1 Introduction to Cognition第25-29页
        3.1.1 Working Mechanism of Cognition第27-28页
        3.1.2 Characteristics and Functions of Cognition第28-29页
    3.2 Metaphor Apprehension of Children Based on Cognitive Competence第29-46页
        3.2.1 Difficulties in Understanding Metaphor第30-32页
        3.2.2 Characteristics of Children's Cognitive Ability第32-37页
        3.2.3 Features on Metaphor Apprehension by Children第37-46页
Chapter Four Metaphor Translation for Children from the Perspective of Cognition第46-65页
    4.1 Metaphor Translation on Children's Lexical Level第47-55页
        4.1.1 Children's Expectation from Language第47-49页
        4.1.2 Children-oriented Ways of Diction第49-55页
    4.2 Metaphor Translation on Children's Syntactic Level第55-60页
        4.2.1 Simplified Sentence第56-58页
        4.2.2 Transformation of Sentence Pattern第58-60页
    4.3 Metaphor Translation Based on children's Semantic Level第60-65页
        4.3.1 Children's Receptive Abilities第60-61页
        4.3.2 Children-oriented Ways of Expression第61-65页
Chapter Five Conclusion第65-67页
Bibliography第67-72页
攻读学位期间发表的学术论文第72-74页

论文共74页,点击 下载论文
上一篇:《离骚》“求女”研究回顾与思考
下一篇:护生工作压力与其应对方式、自尊及信赖他人的相关性研究