首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

Dear Life(节选)汉译实践报告

摘要第5-6页
Abstract第6-7页
引言第9-11页
1.翻译任务描述第11-15页
    1.1 任务介绍第11-12页
    1.2 翻译要求第12-15页
2.译前准备第15-19页
    2.1 文本特点分析第15-16页
    2.2 翻译理论准备第16-17页
    2.3 平行文本阅读第17-19页
3.Dear Life汉译的难点及其翻译第19-29页
    3.1 人物对话描写的翻译第19-23页
    3.2 人物动作描写的翻译第23-25页
    3.3 环境描写的翻译第25-26页
    3.4 作品中诗歌的翻译第26-29页
4.结语第29-31页
参考文献第31-34页
附件:翻译资料第34-105页
致谢辞第105页

论文共105页,点击 下载论文
上一篇:Twilight汉译实践报告
下一篇:PDE4抑制剂氯比普兰的分析方法及临床前药代动力学研究