首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《完井过程中的砾石充填技术》翻译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
1. Task Description第8-10页
    1.1 Introduction to the Source Text第8页
    1.2 Task Objective and Significance第8-9页
    1.3 Key Problems to be Solved第9-10页
2. Process Description第10-14页
    2.1 Preparation for Translation第10-12页
        2.1.1 Preparation for Background Knowledge第10页
        2.1.2 Creation of Glossary第10-11页
        2.1.3 Preparation for Translation Tool第11-12页
    2.2 Translation Theory Selection第12-14页
        2.2.1 Brief Introduction to Translation Theory第12-13页
        2.2.2 Relationship between Translation Theory and Text第13-14页
3. Case Analysis第14-21页
    3.1 Translation at the Lexical Level第14-18页
        3.1.1 Translation of Specialized Words第14-15页
        3.1.2 Translation of Common Words第15-17页
        3.1.3 Translation of Rhetoric Words第17-18页
    3.2 Translation at the Syntactic Level第18-21页
        3.2.1 Following the Original Syntactic Order第18-19页
        3.2.2 Rearranging the Sentence Structures第19-21页
4. Conclusion第21-22页
Bibliography第22-23页
Appendices第23-59页
    Appendix 1 Source Text第23-44页
    Appendix 2 Target Text第44-59页
攻读硕士学位期间取得的学术成果第59-60页
Acknowledgements第60页

论文共60页,点击 下载论文
上一篇:油气井钻探讲座口译实践报告
下一篇:《标准合同》(节选)翻译报告