| 摘要 | 第4-5页 |
| abstract | 第5-6页 |
| 一、绪论 | 第9-12页 |
| 1.1 选题动机和意义 | 第9-10页 |
| 1.2 汉蒙亲属称谓语对比研究现状 | 第10-11页 |
| 1.3 研究内容、研究方法以及资料来源 | 第11-12页 |
| 二、汉蒙称谓系统的宏观对比 | 第12-19页 |
| 2.1 汉蒙亲属称谓语的定义对比 | 第12-14页 |
| 2.1.1 汉蒙亲属的界定 | 第12-13页 |
| 2.1.2 汉蒙称谓的界定 | 第13-14页 |
| 2.1.3 汉蒙亲属称谓语的界定 | 第14页 |
| 2.2 汉蒙亲属称谓系统的对比 | 第14-19页 |
| 2.2.1 汉语亲属称谓系统 | 第14-15页 |
| 2.2.2 蒙古语亲属称谓系统 | 第15-18页 |
| 2.2.3 汉蒙亲属称谓系统的不同之处 | 第18-19页 |
| 三、汉蒙亲属称谓语面称、背称系统的的对比分析 | 第19-35页 |
| 3.1 汉蒙亲属称谓面称系统的对比分析 | 第19-30页 |
| 3.2 汉语和蒙古语亲属称谓背称系统的对比分析 | 第30-31页 |
| 3.3 汉语和蒙古语亲属称谓面称、背称系统的特点总结 | 第31-35页 |
| 四、汉蒙亲属称谓语的构词对比分析 | 第35-38页 |
| 4.1 汉蒙亲属称谓语的构词法 | 第35-36页 |
| 4.2 汉蒙亲属称谓语构词法异同点 | 第36-38页 |
| 五、汉蒙亲属称谓语的意义对比分析 | 第38-42页 |
| 5.1 汉蒙亲属称谓语的意义对比 | 第38-39页 |
| 5.2 汉蒙亲属称谓语的意义对比异同点 | 第39-42页 |
| 六、汉蒙亲属称谓语的泛化对比分析 | 第42-51页 |
| 6.1 汉语亲属称谓语的泛化 | 第42-46页 |
| 6.1.1 泛化的具体表现 | 第42-45页 |
| 6.1.2 汉语亲属称谓语泛化的主要方式 | 第45-46页 |
| 6.1.3 汉语亲属称谓语泛化的特点 | 第46页 |
| 6.2 蒙古语亲属称谓语的泛化 | 第46-49页 |
| 6.2.1 泛化的具体表现 | 第47页 |
| 6.2.2 蒙古语亲属称谓语泛化的主要方式 | 第47-48页 |
| 6.2.3 蒙古语亲属称谓语泛化的特点 | 第48-49页 |
| 6.3 汉蒙亲属称谓语泛化的对比分析 | 第49-51页 |
| 七、汉蒙亲属称谓语的共性和个性 | 第51-55页 |
| 7.1 汉蒙亲属称谓语异同体现的语言分析 | 第51-52页 |
| 7.2 汉蒙亲属称谓语异同所体现的文化分析 | 第52-55页 |
| 结语 | 第55-56页 |
| 参考文献 | 第56-58页 |
| 致谢 | 第58页 |