| 摘要 | 第5-6页 |
| Abstract | 第6页 |
| 1. 引言 | 第8-10页 |
| 2. 翻译任务描述 | 第10-12页 |
| 2.1 任务来源 | 第10页 |
| 2.2 任务分配 | 第10-12页 |
| 3. 翻译过程描述 | 第12-16页 |
| 3.1 译前准备 | 第12-13页 |
| 3.1.1 原文研读 | 第12页 |
| 3.1.2 平行文本阅读 | 第12-13页 |
| 3.2 翻译实施 | 第13-16页 |
| 4. 翻译案例分析 | 第16-28页 |
| 4.1 英语经济新闻词汇难点与汉译方法 | 第16-22页 |
| 4.1.1 直译法 | 第16-18页 |
| 4.1.2 意译法 | 第18-19页 |
| 4.1.3 音译法 | 第19-20页 |
| 4.1.4 音译法加直译法 | 第20-22页 |
| 4.2 英语经济新闻句法难点与汉译方法 | 第22-28页 |
| 4.2.1 拆译法 | 第22-24页 |
| 4.2.2 重组法 | 第24-28页 |
| 5. 结语 | 第28-30页 |
| 参考文献 | 第30-33页 |
| 附录:翻译资料 | 第33-104页 |
| 致谢辞 | 第104页 |