| 摘要 | 第4-5页 |
| Abstract | 第5页 |
| Chapter 1 Description of the Translation Task | 第8-10页 |
| 1.1 Introduction to the Translation Task | 第8页 |
| 1.2 Introduction to the Source Text | 第8-9页 |
| 1.3 Significance of the Translation Task | 第9-10页 |
| Chapter 2 Description of the Translation Process | 第10-12页 |
| 2.1 Preparation for the Translation | 第10页 |
| 2.2 Encoding the Source Text | 第10-11页 |
| 2.3 Proofreading | 第11-12页 |
| Chapter 3 Translation Shift Theory | 第12-16页 |
| 3.1 Level Shift | 第12-13页 |
| 3.2 Category Shift | 第13-16页 |
| Chapter 4 Application of Shift Theory in the Translation | 第16-30页 |
| 4.1 Application of Level Shift | 第16-20页 |
| 4.2 Application of Class Shift | 第20-23页 |
| 4.2.1 Shift from Noun to Verb | 第20-21页 |
| 4.2.2 Shift from Preposition to Verb | 第21-22页 |
| 4.2.3 Shift from Adjective to Verb | 第22-23页 |
| 4.3 Application of Structure Shift | 第23-26页 |
| 4.3.1 Shift from Passive Sentences to Active Sentences | 第23-25页 |
| 4.3.2 Shift from Negative Sentences to Affirmative Sentences | 第25-26页 |
| 4.4 Application of Unit Shift | 第26-30页 |
| 4.4.1 Shift from Words to Phrases/Clauses | 第26-27页 |
| 4.4.2 Shift from Phrases to Clauses | 第27-30页 |
| Chapter 5 Conclusion | 第30-32页 |
| References | 第32-34页 |
| Appendix 1 The Source Text | 第34-78页 |
| Appendix 2 The Target Text | 第78-98页 |
| Acknowledgements | 第98-100页 |
| About the Author | 第100页 |