首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《印第安人、环境及美国文学中的边界身份》(第二章)翻译报告

摘要第4-5页
ABSTARCT第5-6页
Introduction第8-9页
Chapter One Task Description第9-12页
    1.1 Background of the Translation Project第9-10页
    1.2 A Survey of the Source Text第10-11页
    1.3 Objective and Significance of the Translation Project第11-12页
Chapter Two Process Description第12-18页
    2.1 Pre-translation Preparation第12-14页
        2.1.1 Theoretical Foundation第12-13页
        2.1.2 Resources and Tools第13-14页
    2.2 Quality Control of the Target Text第14-15页
    2.3 Difficulties in Translation第15-18页
        2.3.1 Proper Nouns第16页
        2.3.2 Long and Complex Sentences第16-18页
Chapter Three Case Study第18-27页
    3.1 Conversion第18-19页
    3.2 Inversion第19-21页
    3.3 Division第21-23页
    3.4 The Change of the Voices第23-24页
    3.5 Repetition第24-27页
Conclusion第27-29页
Bibliography第29-30页
Appendix Ⅰ第30-92页
Appendix Ⅱ第92-97页
Appendix Ⅲ第97-98页
Acknowledgements第98页

论文共98页,点击 下载论文
上一篇:油气水混输管道内腐蚀及直接评价方法研究
下一篇:A320空调系统故障预测方法研究