| Abstract | 第4页 |
| 摘要 | 第5-7页 |
| Introduction | 第7-8页 |
| Chapter One Project Description | 第8-12页 |
| 1.1 Text Selection | 第8页 |
| 1.2 Project Significance | 第8-10页 |
| 1.3 Report Structure | 第10页 |
| 1.4 Translation Process | 第10-12页 |
| 1.4.1 Preparation before the Translation | 第10页 |
| 1.4.2 While-Translation Process | 第10-11页 |
| 1.4.3 After-Translation Work | 第11-12页 |
| Chapter Two Theoretical Basis of Translation | 第12-14页 |
| 2.1 Nord's Function plus Loyalty Theory | 第12-13页 |
| 2.2 Guiding Significance of Function plus Liyalty in Translation | 第13-14页 |
| Chapter Three Case Study | 第14-24页 |
| 3.1 Translation Brief of the Source Text | 第14-16页 |
| 3.2 Translation Strategiess from the Perspective of Function plus Loyalty Theory | 第16-17页 |
| 3.3 Analysis of Practical Translation Techniques | 第17-24页 |
| 3.3.1 Addition and Omission | 第17-19页 |
| 3.3.2 Conversion | 第19-20页 |
| 3.3.3 Division | 第20-22页 |
| 3.3.4 Inversion | 第22-24页 |
| Conclusion | 第24-25页 |
| Bibliography | 第25-26页 |
| Appendix Ⅰ | 第26-80页 |
| Appendix Ⅱ | 第80-81页 |
| Acknowledgements | 第81页 |