首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从意识形态和诗学角度比较《珍妮姑娘》两个中译本

摘要第1-4页
ABSTRACT第4-7页
CHAPTER ONE INTRODUCTION第7-11页
   ·BACKGROUND AND SIGNIFICANCE OF THE STUDY第7-9页
   ·METHODOLOGY AND OBJECTIVES OF THE STUDY第9-10页
   ·RESEARCH QUESTIONS AND THESIS STRUCTURE第10-11页
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW第11-19页
   ·INTRODUCTION TO JENNIE GERHARDT AND ITS REVIEWS第11-12页
   ·INTRODUCTION TO THE CHINESE VERSIONS OF JENNIE GERHARDT第12-16页
     ·Fu Donghua and His Translation in the19405第13-14页
     ·Pan Qingling and His Translation in the 19805第14-16页
   ·STUDY ON JENNIE GERHARDT AND ITS CHINESE VERSIONS第16页
   ·STUDY ON THE APPLICATION OF REWRITING THEORY TO TRANSLATION ABROAD AND AT HOME第16-19页
CHAPTER THREE THEORETICAL FRAMEWORK: ANDRé LEFEVERE’S REWRITING THEORY第19-28页
   ·THE ORIGIN AND DEVELOPMENT OF ANDRéLEFEVERE’S REWRITING THEORY第19-20页
   ·MAIN CONCEPTS OF REWRITING THEORY AND THEIR IMPACT ON LITERARY TRANSLATION第20-26页
     ·Ideology and Its Impact on Literary Translation第20-23页
     ·Poetics and Its Impact on Literary Translation第23-24页
     ·Patronage and the Professional: Their Impact on Literary Translation第24-26页
   ·REASONS FOR REWRITING THEORY APPLIED IN THIS STUDY第26-28页
CHAPTER FOUR IDEOLOGICAL IMPACT ON THE TWO TRANSLATORS’TRANSLATION OF JENNIE GERHARDT第28-39页
   ·IDEOLOGICAL IMPACT ON THE TWO TRANSLATORS’ TRANSLATION PROCESS第28-33页
     ·Ideological Impact on Their Selection of Translation Materials第28-30页
     ·Ideological Impact on Their Translation Strategies第30-33页
   ·IDEOLOGICAL IMPACT ON THEIR DICTION TRANSLATION第33-37页
     ·Time-bounded Diction第33-34页
     ·Politics-bounded Diction第34-35页
     ·Culture-bounded Diction第35-37页
   ·SUMMARY第37-39页
CHAPTER FIVE POETOLOGICAL IMPACT ON THE TWO TRANSLATORS’TRANSLATION OF JENNIE GERHARDT第39-53页
   ·THE DOMINANT POETICS IN FU’S TIME第39-40页
   ·THE DOMINANT POETICS IN PAN’S TIME第40-42页
   ·POETOLOGICAL IMPACT ON THE TRANSLATION PRODUCTION第42-53页
     ·At the Lexical Level第42-45页
     ·At the Syntactic Level第45-46页
     ·At the Level of Language Style第46-53页
CHAPTER SIX CONCLUSION第53-55页
   ·MAJOR FINDINGS AND IMPLICATIONS第53-54页
   ·LIMITATIONS AND SUGGESTIONS FOR FUTURE STUDY第54-55页
Acknowledgements第55-56页
References第56-59页
Appendix第59页

论文共59页,点击 下载论文
上一篇:《中国日报》与《卫报》报刊体育硬新闻体裁的对比分析
下一篇:基于需求分析的甘肃联合大学应用英语专业(商务英语方向)课程设置的研究