首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

缘何西方经典影片字幕汉译以归化为主

中文摘要第1-4页
Abstract第4-9页
Chapter 1 Introduction第9-10页
Chapter 2 Literature Review第10-19页
   ·A Brief Account of Subtitling第10-14页
     ·Definition of Subtitling第10页
     ·Classification of Subtitling第10-11页
     ·Features of Subtitling第11-13页
       ·Polysemiotic第11-12页
       ·Irreversible第12-13页
       ·Popularity第13页
       ·Authenticity第13页
     ·Functions of Subtitling第13页
     ·Constraints of Subtitling第13-14页
   ·Subtitling Abroad第14页
   ·Subtitling in China第14-19页
     ·The History of Film Translation in China第14-16页
     ·The Status of Film Translation in China第16-19页
Chapter 3 Reception Theory第19-28页
   ·Definition of Reception Theory第19页
   ·Theoretical Roots of Reception Theory第19-21页
   ·Representatives and Their Theories第21-25页
     ·Jauss and His Theories第21-23页
     ·Iser and His Theories第23-25页
   ·The Application of Reception Theory in Subtitle-Translation第25-28页
Chapter 4 Domestication and Subtitle-Translation第28-37页
   ·Domestication and Nida's Functional Equivalence第28-31页
     ·Introduction to Domestication第28-29页
       ·Definition of Domestication第28-29页
       ·The Features of Domestication第29页
     ·Introduction to Nida's Functional Equivalence第29-31页
   ·The Principles in Subtitle-Translation第31-33页
     ·Synchronization第31-32页
     ·Concision第32-33页
     ·Readability第33页
     ·Consistency with the Characters第33页
   ·The Strategies in Subtitle-Translation第33-37页
     ·Adding第33-34页
     ·Omitting第34页
     ·Merging第34页
     ·Restituting第34-35页
     ·Substituting第35-37页
Chapter 5 The Analysis of Subtitle-Translation from English to Chinese第37-52页
   ·Introduction to the Oscar Films第37页
   ·Translation Analysis——Domestication is the Major Strategy第37-52页
     ·Translation Strategies Adopted in These Films第37-46页
       ·From Specinc to Abstract第38-40页
       ·The Use of Four-Character Words and Idioms第40-44页
       ·Expansion第44-45页
       ·Condensation第45-46页
     ·The Analysis of Translation Content第46-52页
       ·Proper Names第46-48页
       ·Religious Words第48-49页
       ·Idioms第49-52页
Chapter 6 Conclusion第52-54页
   ·Conclusion of the Present Study第52-53页
   ·Limitations of the Present Study第53-54页
Bibliography第54-56页
Publications during the Postgraduate Program第56-57页
Acknowledgements第57-58页

论文共58页,点击 下载论文
上一篇:顺应—关联模式下《孟子》中的隐喻构建与理解
下一篇:广告标语说服策略研究