| 摘要 | 第4-5页 |
| Abstract | 第5-6页 |
| Introduction | 第8-10页 |
| Chapter Ⅰ Description of the Translation Task | 第10-13页 |
| 1. Goals of the Translation Task | 第10-11页 |
| 2. About the Author | 第11页 |
| 3. About the Book | 第11-13页 |
| Chapter Ⅱ Translation Process | 第13-17页 |
| 1. Pre-Translation Preparations | 第13-15页 |
| 2. First Draft and Proofreading | 第15页 |
| 3. Revision and Correction | 第15-17页 |
| Chapter Ⅲ Case Analysis | 第17-24页 |
| 1. The Choice of Words | 第17-19页 |
| 2. Restructuring and Demolition | 第19-21页 |
| 3. The Coherence of Sentences | 第21-22页 |
| 4. Accordant Locution | 第22-24页 |
| Conclusion | 第24-25页 |
| References | 第25-26页 |
| Appendix 1 | 第26-56页 |
| Appendix 2 | 第56-76页 |
| Acknowledgements | 第76页 |