摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
Contents | 第6-7页 |
ChapterⅠDescription of the Translation Task | 第7-8页 |
1. The Introduction of the Task | 第7页 |
2. The Characteristics of the Task | 第7页 |
3. The Principles of the Task | 第7-8页 |
ChapterⅡThe Process of the Translation | 第8-10页 |
1. Text Reading and Understanding | 第8页 |
2. The Unification of the Proper Nouns and the Translation Tools | 第8-9页 |
3. The Steps of the Translation | 第9-10页 |
Chapter Ⅲ The Types of the Problems Appeared in the Translation | 第10-15页 |
1. The Meaning of the Special Terms | 第10-11页 |
2. The Dialogues | 第11-13页 |
3. The Translation of the Complicated English Sentences | 第13-15页 |
Chapter Ⅳ The Analysis about the Translation Method | 第15-19页 |
1. Negation | 第15页 |
2. Omission | 第15-16页 |
3. Word Conversion | 第16页 |
4. Free Translation | 第16-18页 |
5. Amplification | 第18-19页 |
Conclusion | 第19-21页 |
Bibliography | 第21-22页 |
Appendix | 第22-48页 |
Acknowledgements | 第48-49页 |