首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

顺应论视角下的企业简介汉英翻译研究

Table of Content第1-6页
摘要第6-7页
ABSTRACT第7-9页
Chapter One INTRODUCTION第9-13页
   ·Background and Significant of the Study第9-10页
   ·Data Collection and Research Methodology第10-11页
   ·Organization of This Thesis第11-13页
Chapter Two LITERURE REVIEW第13-23页
   ·Development of Translation Theories第13-16页
   ·Brief Review of Pragmatics Translation第16-18页
   ·Studies on the Adaptation Theory in Translation第18-19页
   ·Previous Researches on C-E translation of Corporate Profiles第19-23页
Chapter Three THEORITICAL FRAMEWORK第23-35页
   ·Verschueren's Adaptation Theory第23-30页
     ·Language use as a process of choice-making第23-25页
     ·Three properties of language第25-28页
     ·Four angles of investigation第28-30页
   ·Adaptation Theory in Translation第30-35页
     ·Translation as a continuous choice-making第30-31页
     ·Translation as a process of adaptation第31-35页
Chapter Four THE OVERVIEW OF CORPORATE PROFILES第35-55页
   ·The Definition of a Corporate Profile第35-36页
   ·The Function of Corporate Profiles第36-37页
   ·The Similarities between Chinese and English Corporate Profiles第37-39页
   ·The Differences between Chinese and English Corporate Profiles第39-55页
     ·Linguistic disparities第39-49页
     ·Cultural disparities第49-55页
Chapter Five ADAPTATION TH EORY APLLIED IN C-E TRANSLATION OFCORPORATE PROFILES第55-73页
   ·Adaptation to Linguistic Conventions第55-61页
     ·Lexical level第55-57页
     ·Syntactic level第57-59页
     ·Discourse level第59-61页
   ·Adaptation to Mental World第61-67页
     ·Cognition第61-64页
     ·Emotion第64-67页
   ·Adaptation to the Social World第67-73页
     ·Social settings and institutions第67-70页
     ·Social culture第70-73页
Chapter Six CONCLUSION第73-75页
   ·Major Findings第73-74页
   ·Limitations and Suggestions for Future Study第74-75页
REFERENCES第75-79页
APPENDIX第79-81页
ACKNOWLEDGEMENTS第81页

论文共81页,点击 下载论文
上一篇:高中生英语词汇学习策略与词汇教学调查--以掘港镇高级中学为例
下一篇:农民参加现代农业技术培训的现状、问题及对策研究--以安徽巢湖市为例