摘要 | 第1-4页 |
Abstract | 第4-5页 |
目录 | 第5-7页 |
第一章 翻译项目背景 | 第7-9页 |
·项目来源 | 第7页 |
·项目意义 | 第7页 |
·项目结构 | 第7-9页 |
第二章 原文背景 | 第9-11页 |
·关于作者 | 第9页 |
·关于原文 | 第9-10页 |
·原文版本 | 第9页 |
·主要内容 | 第9-10页 |
·原文分析 | 第10页 |
·小结 | 第10-11页 |
第三章 翻译质量控制 | 第11-19页 |
·翻译重难点问题 | 第11页 |
·翻译理论与方法的选择与简述 | 第11-12页 |
·论方法的运用与重难点问题的解决 | 第12-18页 |
·准确理解原文 | 第12-13页 |
·增译 | 第13-16页 |
·长句的翻译 | 第16-18页 |
·小结 | 第18-19页 |
第四章 总结 | 第19-20页 |
·翻译启示 | 第19页 |
·翻译教训 | 第19页 |
·待解决的问题 | 第19-20页 |
参考文献 | 第20-21页 |
附录1 原文 | 第21-47页 |
附录2 译文 | 第47-80页 |
致谢 | 第80页 |