首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

英汉脏话翻译的文化分析

Acknowledgement第1-5页
摘要第5-6页
Abstract第6-8页
第一章 绪论第8-11页
   ·脏话文化研究第8-9页
   ·脏话翻译研究第9-11页
第二章 英汉脏话对比与翻译第11-21页
   ·英语脏话分类讨论第11-12页
   ·汉语脏话分类讨论第12-14页
   ·英汉脏话比较与翻译第14-15页
   ·文化与翻译第15-21页
     ·奈达的文化翻译思想第16-19页
     ·文化翻译理论第19-21页
第三章 英汉脏话翻译的实例分析第21-31页
   ·《麦田里的守望者》第21-26页
     ·原作简介第21页
     ·两个译本脏话翻译的对比分析第21-26页
   ·《水浒传》第26-31页
第四章 结论第31-33页
参考文献第33-35页

论文共35页,点击 下载论文
上一篇:《京华烟云》的文化回译研究--从期待视野谈起
下一篇:《苏菲的世界》:多面体折射下的人生呈像