首页--语言、文字论文--常用外国语论文--法语论文

跨文化交际—商务口译成功的关键之一

摘要第1-9页
Introduction第9-12页
Chapitre Ⅰ Interprétation de business : un processus de la communication interculturelle第12-31页
 1. l'interprétation de business第12-22页
   ·définition de l’interprétation第12-13页
   ·classification de l’interprétation第13-16页
     ·classification selon les techniques d’interprétation第13-14页
     ·classification selon le type d’événement第14-15页
     ·classification selon le milieu de travail第15-16页
   ·définition et caractéristiques de l’interprétation de business第16-22页
     ·définition de l’interprétation de business第16-17页
     ·caractéristiques de l’interprétation de business第17-22页
       ·variété第17-19页
       ·intimité第19-21页
       ·l’incertitude et la tolérance第21-22页
 2. la communication interculturelle第22-27页
   ·définition de la communication第22-23页
   ·les composantes de la communication第23-25页
   ·définition et caractéristiques de la communication interculturelle第25-27页
 3. interprétation de business : un processus de la communication interculturelle第27-31页
   ·le modèle communicatif de l’interprétation第28-29页
   ·le but de l’interprétation de business第29-31页
ChapitreⅡles obstacles rencontrés dans l’interprétation de business第31-53页
 1. les obstacles de la langue第31-38页
   ·la phonologie第31-33页
   ·la syntaxe第33-34页
   ·la sémantique第34-36页
   ·la pragmatique第36-37页
   ·la terminologie第37-38页
 2. les obstacles de la culture non-verbale第38-50页
   ·l’ethnocentrisme第38-40页
   ·le stéréotype第40-41页
   ·le haut contexte et le bas contexte第41-43页
   ·le temps monochrone et le temps polychrone第43-45页
   ·la distance interpersonnelle第45-47页
   ·les gestes第47-50页
 3. les obstacles du sujet第50-51页
 4. le dilemma de l’interprète : qui servir ?第51-53页
Chapitre Ⅲ Comment devenir un excellent interprète de business ?第53-73页
 1. le critère d’évaluation de l’interprétation第53-56页
   ·les critères diversifiés第53-55页
   ·le critère commun第55-56页
 2. les connaissances et les compétences indispensables第56-67页
   ·les connaissances des langues de travail第56-60页
   ·les connaissances du sujet第60-63页
     ·les connaissances dans un domaine particulier第60-61页
     ·la connaissance de la situation第61-63页
   ·les connaissances des deux cultures第63-66页
   ·La compétence psychologique et l’attitude du travail第66-67页
     ·la compétence psychologique第66页
     ·l’attitude correcte envers son travail第66-67页
 3. les techniques nécessaires第67-73页
   ·l’effort d’écoute et d’analyse第67-69页
   ·l’effort de mémoire第69-71页
     ·ce qui doit être mémorisé第69-70页
     ·la prise de note第70-71页
   ·l’effort de production第71-73页
     ·quoi exprimer第71页
     ·comment exprimer第71-73页
Conclusion第73-75页
Bibiographie第75-76页

论文共76页,点击 下载论文
上一篇:我国运动休闲业的管理模式研究
下一篇:安利(中国)日用品有限公司的人际传播研究