文学语言陌生化的顺应性研究--基于莫言小说的分析
摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
目录 | 第6-8页 |
Contents | 第8-10页 |
一、 引言 | 第10-17页 |
(一) 研究概况 | 第10-15页 |
1. 国内研究概况 | 第10-12页 |
2. 国外研究概况 | 第12-14页 |
3. 莫言小说语言研究概况 | 第14-15页 |
(二) 研究内容和研究意义 | 第15页 |
1. 研究内容 | 第15页 |
2. 研究意义 | 第15页 |
(三) 理论基础、研究方法和语料来源 | 第15-17页 |
二、 文学语言陌生化的表现手段 | 第17-25页 |
(一) 文学语言陌生化的本质 | 第17页 |
(二) 文学语言陌生化的分类 | 第17-25页 |
1. 词语运用 | 第18-21页 |
2. 语篇组句 | 第21页 |
3. 修辞手法 | 第21-22页 |
4. 语言意象 | 第22-25页 |
三、 文学语言陌生化语境关系顺应 | 第25-29页 |
(一) 篇内衔接顺应 | 第25-27页 |
(二) 篇际制约顺应 | 第27页 |
(三) 线性序列顺应 | 第27-29页 |
四、 文学语言陌生化语言结构顺应 | 第29-36页 |
(一) 语音层面顺应 | 第29-30页 |
(二) 词汇层面顺应 | 第30-33页 |
1. 自造词语 | 第30-31页 |
2. 同义或近义语素替换 | 第31页 |
3. 压缩与扩展 | 第31-32页 |
4. 叠形与倒序 | 第32-33页 |
(三) 句子层面顺应 | 第33-36页 |
五、 文学语言陌生化动态顺应 | 第36-42页 |
(一) 语言陌生化动态顺应分析 | 第36-40页 |
(二) 语言陌生化顺应过程中的意识程度 | 第40-42页 |
结语 | 第42-43页 |
参考文献 | 第43-47页 |
后记 | 第47-48页 |
作者攻读学位期间发表的学术论文目录 | 第48-49页 |