| Abstract | 第1-6页 |
| 摘要 | 第6-10页 |
| CHAPTER ONE INTRODUCTION | 第10-12页 |
| ·PRELIMINARY REMARKS | 第10页 |
| ·THE OBJECTIVE OF THE STUDY | 第10-11页 |
| ·THE ORGANIZATION OF THE THESIS | 第11-12页 |
| CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW | 第12-28页 |
| ·THE EXISTENCE OF THE DITRANSITIVE CONSTRUCTION | 第12-13页 |
| ·THE STUDIES OF THE STRUCTURAL GRAMMAR ON THEM | 第13-15页 |
| ·THE STUDIES OF THE TG ON THEM | 第15-18页 |
| ·The Syntactic Limitation | 第17页 |
| ·The Semantic Limitation | 第17-18页 |
| ·THEORETICAL BASIS | 第18-27页 |
| ·The construction grammar | 第18-23页 |
| ·Metaphor and metonymy | 第23-27页 |
| ·SUMMARY | 第27-28页 |
| CHAPTER THREE THE ENGLISH DITRANSITIVE CONSTRUCTION | 第28-39页 |
| ·INTRODUCTION | 第28页 |
| ·THE SYNTACTIC PROPERTIES OF THE ENGLISH DITRNASITIVE CONSTRUCTION . | 第28-29页 |
| ·THE SEMANTIC PROPERTIES OF THE ENGLISH DITRANSITIVE CONSTRUCTION | 第29-30页 |
| ·THE DEFINITION OF ENGLISH DITRANSITIVE CONSTRUCTION | 第30页 |
| ·THE PROTOTYPE OF THE ENGLISH DITRANSITIVE CONSTRUCTION | 第30-34页 |
| ·ENGLISH DITRANSITIVE CONSTRUCTION EXTENSION: METAPHOR AND METONYMY | 第34-37页 |
| ·CAUSE-RECEIVING CATEGORY | 第35-37页 |
| ·SUMMARY | 第37-39页 |
| CHAPTER FOUR THE CHINESE DITRANSITIVE CONSTRUCTION | 第39-51页 |
| ·INTRODUCTION | 第39页 |
| ·THE SYNTACTIC PROPERTIES OF CHINESE DITRANSITIVE CONSTRUCTION | 第39页 |
| ·THE SEMANTIC PROPERTIES OF CHINESE DITRANSITIVE CONSTRUCTION | 第39-40页 |
| ·THE DEFINITION OF CHINESE DITRANSITIVE CONSTRUCTION | 第40-41页 |
| ·THE PROTOTYPE OF THE CHINESE DITRANSITIVE CONSTRUCTION | 第41-43页 |
| ·CHINESE DITRANSITIVE CONSTRUCTION EXTENSION: METAPHOR AND METONYMY | 第43-49页 |
| ·Extensions of Chinese ditransitive construction | 第45-49页 |
| ·THE EXCEPTION OF THE CHINESE DITRANSITIVE CONSTRUCTION | 第49-50页 |
| ·SUMMARY | 第50-51页 |
| CHAPTER FIVE THE COMPARISON BETWEEN ENGLISH AND CHINESE DITRANSITIVE CONSTRUCTION | 第51-59页 |
| ·THE SIMILARITIES BETWEEN THE TWO PROTOTYPES | 第51-53页 |
| ·The central sense between the two prototypes | 第51页 |
| ·Prototypical verbs between the two prototypes | 第51-52页 |
| ·The typical verb between the two prototypes | 第52-53页 |
| ·THE DIFFERENCES BETWEEN THE TWO CONSTRUCTIONS | 第53-57页 |
| ·The transferring direction of the patient | 第53-54页 |
| ·Differences of agent and patient | 第54-56页 |
| ·The difference of the construction’s coercion degree on the verb | 第56-57页 |
| ·SUMMARY | 第57-59页 |
| CONCLUSION | 第59-60页 |
| BIBLIOGRAPHY | 第60页 |