首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《罗马皇帝:诸王之死》第1、2、3章英汉翻译实践报告

ACKNOWLEDGEMENTS第5-6页
ABSTRACT第6页
摘要第7-10页
Chapter One INTRODUCTION第10-13页
    1.1 Background of the Translation第10-11页
    1.2 Significance of the Translation第11页
    1.3 Structure of the Translation Report第11-13页
Chapter Two AN INTRODUCTION TO THE TRANSLATION PROJECT第13-16页
    2.1 About the Author and the Source Text第13-14页
        2.1.1 Introduction to the Author第13页
        2.1.2 Introduction to the Source Text第13-14页
        2.1.3 Features of the Source Text第14页
    2.2 Preparations for the Translation Project第14-16页
        2.2.1 Translation Aids第14-15页
        2.2.2 Translation Strategies and Methods第15-16页
Chapter Three DIFFICULTIES IN TRANSLATION第16-21页
    3.1 Difficulties in Lexical Aspect第16-18页
        3.1.1 Military Related Words第16-17页
        3.1.2 Culture-loaded Words第17-18页
    3.2 Difficulties in Syntctic Aspect第18-19页
        3.2.1 Compound Sentences第18页
        3.2.2 Complex Sentences第18-19页
    3.3 Difficulties in Textual Aspect第19-21页
        3.3.1 Textual Cohesion第19页
        3.3.2 Textual Coherence第19-21页
Chapter Four CASE ANALYSIS OF SOLUTIONS TO TRANSLATION DIFFICULTIES第21-32页
    4.1 Solutions to Difficulties in Lexical Aspect第21-25页
        4.1.1 Military Related Words第21-23页
            4.1.1.1 Domestication第21-22页
            4.1.1.2 Foreignization第22-23页
        4.1.2 Culture-loaded Words第23-25页
            4.1.2.1 Annotation第23-24页
            4.1.2.2 Footnote第24-25页
    4.2 Solutions to Difficulties in Syntactic Aspect第25-28页
        4.2.1 Compound Sentences第25-26页
            4.2.1.1 Amplification第25-26页
            4.2.1.2 Reduction第26页
        4.2.2 Complex Sentences第26-28页
            4.2.2.1 Splitting第27页
            4.2.2.2 Restructuring第27-28页
    4.3 Solutions to Difficulties in Textual Aspect第28-31页
        4.3.1 Textual Cohesion第28-30页
            4.3.1.1 Reference第28-29页
            4.3.1.2 Substitution第29-30页
        4.3.2 Textual Coherence第30-31页
            4.3.2.1 Adjusting Logical Structure第30页
            4.3.2.2 Adding Background Information第30-31页
    4.4 Summary第31-32页
Chapter Five CONCLUSION第32-34页
    5.1 Major Gains第32页
    5.2 Limitations第32-33页
    5.3 Suggestions第33-34页
REFERENCES第34-35页
APPENDIX I第35-64页
APPENDIX II第64-87页

论文共87页,点击 下载论文
上一篇:血清和胸腔积液中肿瘤标志物水平对胸腔积液肺癌患者的临床意义研究
下一篇:具有不耐烦顾客的M~X/M/c工作休假排队系统的稳态分析