| 摘要 | 第1-7页 |
| ABSTRACT | 第7-12页 |
| Introduction | 第12-16页 |
| Chapte1 Domestication and Foreignizati | 第16-30页 |
| ·The Origin of Domestication and Foreignization | 第16-17页 |
| ·The Definition of Domestication and Foreignization | 第17-19页 |
| ·The Dispute on Domestication and Foreignization | 第19-30页 |
| ·Dispute in the West | 第19-22页 |
| ·Dispute in China | 第22-28页 |
| ·Summary | 第28-30页 |
| Chapter 2 The Politics of Translati | 第30-42页 |
| ·Definition | 第30-31页 |
| ·The Origin of “The Politics of Translation” | 第31-36页 |
| ·The Embodiment rages of “The Politics of Translation” | 第36-42页 |
| ·Literary Translation and Construction of the National Culture. | 第36-38页 |
| ·Post-Colonialism and the Politics of Translation | 第38-42页 |
| Chapter 3 Political Factors and Translation Strategie | 第42-52页 |
| ·The Political Background of Translation Strategies | 第42-45页 |
| ·The Political Background of Domestication Strategy | 第42-44页 |
| ·The Political Background of Foreinization Strategy | 第44-45页 |
| ·Political Factors Influencing the Choice of Translation Strategies . | 第45-52页 |
| ·Construction of National Culture | 第46-49页 |
| ·Constraints of Political Power | 第49-50页 |
| ·Summary | 第50-52页 |
| Chapter 4 The Necessity of Foreignization in the Context of Politic | 第52-61页 |
| ·The Context of Politics ——Post-colonial Theory | 第52-54页 |
| ·Cultural Hegemony | 第54-55页 |
| ·The Choice of Translation Strategy in the Postcolonial Context | 第55-61页 |
| ·Domestication Strategy and Hegemony | 第55-58页 |
| ·Foreignization Strategy and Fight Hegemony | 第58-61页 |
| Conclusion | 第61-63页 |
| Bibliography | 第63-68页 |
| Acknowledgements | 第68-70页 |
| Appendix A(攻读学位期间发表论文目录) | 第70页 |