首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文

英汉学术期刊中应用语言学书评比较研究:语类与元话语

致谢第6-8页
摘要第8-11页
Abstract第11-14页
第一章 引言第22-29页
    1.1 研究背景第22-24页
    1.2 研究目标第24-25页
    1.3 研究意义第25-27页
    1.4 论文结构第27-29页
第二章 文献综述第29-80页
    2.1 元话语研究第29-57页
        2.1.1 元话语的定义第29-35页
        2.1.2 元话语的分类模式第35-44页
        2.1.3 元话语的研究视角第44-50页
        2.1.4 国内外元话语研究现状第50-55页
        2.1.5 小结第55-57页
    2.2 语类研究第57-72页
        2.2.1 语类概念的发展第57-59页
        2.2.2 语类的定义第59-61页
        2.2.3 语类与话语社团第61-63页
        2.2.4 语类研究的流派第63-71页
        2.2.5 小结第71-72页
    2.3 学术书评研究第72-80页
        2.3.1 书评研究的历史第72-73页
        2.3.2 学术书评的特征和功能第73-76页
        2.3.3 国内外学术书评研究现状第76-79页
        2.3.4 小结第79-80页
第三章 理论框架及研究方法第80-95页
    3.1 Motta-Roth(1995)的书评语步分析结构第80-82页
    3.2 Hyland(2005a)的元话语分析框架第82-86页
        3.2.1 引导式元话语第83-84页
        3.2.2 互动式元话语第84-86页
    3.3 本研究的分析框架第86-90页
        3.3.1 本研究的书评语类结构分析框架第86-87页
        3.3.2 本研究的元话语分析框架第87-90页
    3.4 语料来源与研究方法第90-95页
        3.4.1 语料收集的原则第90-91页
        3.4.2 语料描述第91页
        3.4.3 分析程序第91-93页
        3.4.4 研究方法第93-95页
第四章 英汉学术书评的语类研究第95-141页
    4.1 英汉学术书评中的语步分析第95-102页
        4.1.1 语步的总体分布第96-100页
        4.1.2 语步的循环与套嵌第100-102页
    4.2 英汉学术书评中的步骤分析第102-139页
        4.2.1 英汉学术书评中步骤的总体分布第102-107页
        4.2.2 英汉学术书评中步骤的具体分析第107-137页
        4.2.3 步骤的套嵌第137-139页
    4.3 本章小结第139-141页
第五章 英汉学术书评的元话语比较研究第141-204页
    5.1 元话语资源在英汉书评语篇中的总体使用情况以及在语步中的分布情况第142-146页
        5.1.1 元话语资源在英汉书评语篇中的总体使用情况第142-144页
        5.1.2 元话语资源在英汉书评语篇语步中的分布情况第144-146页
    5.2 引导式元话语在英汉书评语步及其步骤中的分布第146-173页
        5.2.1 逻辑标记语在英汉书评语步及其步骤中的分布第146-153页
        5.2.2 框架标记语在英汉书评语步及其步骤中的分布第153-157页
        5.2.3 消息来源标记语在英汉书评语步及其步骤中的分布第157-167页
        5.2.4 注解标记语在英汉书评语步及其步骤中的分布第167-173页
    5.3 互动式元话语在英汉书评语步及其步骤中的分布第173-202页
        5.3.1 模糊标记语在英汉书评语步及其步骤中的分布第173-181页
        5.3.2 增强标记语在英汉书评语步及其步骤中的分布第181-187页
        5.3.3 态度标记语在英汉书评语步及其步骤中的分布第187-193页
        5.3.4 交际主体标记语在英汉书评语步及其步骤中的分布第193-202页
    5.4 本章小结第202-204页
第六章 英汉学术书评中语类结构和元话语使用情况的多维度解读第204-226页
    6.1 对英汉学术书评中语类结构和元话语使用情况解读的思维模式视角第204-207页
        6.1.1 整体思维和个体思维第204-205页
        6.1.2 形象思维和抽象思维第205-206页
        6.1.3 归纳法和演绎法第206-207页
    6.2 对英汉学术书评中语类结构和元话语使用情况解读的文化视角第207-215页
        6.2.1 大文化第208-212页
        6.2.2 小文化第212-215页
    6.3 对英汉学术书评中语类结构和元话语使用情况解读的语用视角第215-225页
        6.3.1 礼貌策略第215-220页
        6.3.2 合作原则第220-225页
    6.4 本章小结第225-226页
第七章 结语第226-233页
    7.1 研究结论第226-229页
    7.2 研究启示第229-231页
        7.2.1 理论启示第229-230页
        7.2.2 实践启示第230-231页
    7.3 研究局限性与研究展望第231-233页
参考文献第233-257页
附录第257-272页

论文共272页,点击 下载论文
上一篇:CAF观照下英语写作构思的停顿截口离散及其优化调度:PASS四维分形的嬗进
下一篇:构建中国大学口译学生的交替传译能力自评量表