首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《人口老龄化:拉丁美洲准备好了吗?》(第二章)翻译报告

摘要第4-5页
Abstract第5-6页
Chapter 1 Introduction第8-12页
    1.1 Background information第8-10页
    1.2 Objectives and significance第10页
    1.3 Organization of the translation report第10-12页
Chapter 2 Literature Review第12-18页
    2.1 Research on social science text translation第12页
    2.2 Skopos theory第12-16页
        2.2.1 Development of Skopos theory第13-14页
        2.2.2 Concept and Three Rules of Skopos Theory第14-16页
    2.3 Concepts of translation methods adopted第16-18页
Chapter 3 Process Description and Source Text Analysis第18-28页
    3.1 Process description第18页
    3.2 Background information and authors of the translation material第18-21页
    3.3 Text features analysis第21-27页
        3.3.1 Lexical features第21-24页
        3.3.2 Syntax features第24-27页
    3.4 Main tools and difficulties第27-28页
Chapter 4 Case Study from Perspective of Skopos Theory第28-40页
    4.1 Literal translation and liberal translation第28-32页
    4.2 Amplification and omission第32-36页
    4.3 Combination and division第36-40页
Chapter 5 Conclusion第40-43页
    5.1 Major findings第40-42页
    5.2 Limitations第42-43页
Acknowledgements第43-44页
References第44-46页
Appendix 1: The Source Text第46-66页
Appendix 2: The Translated Text第66-80页

论文共80页,点击 下载论文
上一篇:电脑游戏界面情感化设计研究
下一篇:新高考下高中英语听力教与学现状调查研究--以汉中市为例