首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《人际暴力心理学》(第二章)翻译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
1.翻译任务描述第8-10页
    1.1 材料来源第8页
    1.2 材料简介第8-10页
2.翻译过程综述第10-13页
    2.1 译前准备第10-11页
    2.2 译中难点第11-12页
    2.3 译文定稿第12-13页
3.翻译案例分析第13-29页
    3.1 词语翻译分析第13-20页
        3.1.1 词性转换第13-15页
        3.1.2 词义选择第15-17页
        3.1.3 增词或减词第17-19页
        3.1.4 成语第19-20页
    3.2 句子翻译分析第20-27页
        3.2.1 定语从句的翻译第20-23页
        3.2.2 插入语的翻译第23-27页
    3.3 语篇翻译分析第27-29页
4.翻译实践总结第29-32页
参考文献第32-34页
英语原文第34-53页
汉语译文第53-68页
术语表第68-69页
人名表第69-72页
致谢第72-73页
作者简介第73页

论文共73页,点击 下载论文
上一篇:《劝服的机制:21世纪的交流与态度》(第一章)翻译实践报告
下一篇:在“一带一路”的倡议下--对中国艺术歌曲走向世界的探讨