首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

纪录片《敦煌》交替口译实践报告--以第三集《藏经洞之谜》为例

Abstract第7页
摘要第8-9页
1 Introduction第9-10页
    1.1 Background Information第9页
    1.2 Documentary Interpreting第9-10页
2 Interpreting Task Description第10-11页
3 Interpreting Task Process第11-17页
    3.1 Preparation第11-14页
        3.1.2 Background- information Collection Stage第12-13页
        3.1.3 Glossary-preparing Stage第13页
        3.1.4 Language-style Analysis Stage第13-14页
    3.2 Interpreting Theory Guidance第14-16页
    3.3 Process of Interpreting第16-17页
4 Interpretation Quality Evaluations第17-19页
5 Case Analyses第19-25页
    5.1 Interpretation of Ancient Units of Measurement and Era第19-21页
    5.2 Interpretation of Ancient Chinese第21-22页
    5.3 Interpretation of Long Sentences第22-25页
6 Summary of the Interpreting Practice第25-27页
References第27-28页
Acknowledgments第28-29页
AppendixⅠ第29-37页
AppendixⅡ第37-48页
Appendix Ⅲ第48-50页

论文共50页,点击 下载论文
上一篇:中国初中英语学习者工作记忆、重述与英语疑问句的发展
下一篇:An Investigation into Presupposition in Tv Talk Show from the Perspective of Relevance Theory