| 附表 | 第5-8页 |
| Abstract | 第8页 |
| 摘要 | 第9-10页 |
| List of Abbreviations | 第10-11页 |
| 1 Introduction | 第11-13页 |
| 2 Description of the Source Text | 第13-16页 |
| 2.1 Content and Requirements | 第13-14页 |
| 2.2 Text Typology and Characteristics of the Source Text | 第14-16页 |
| 3 Pre-translation Preparations | 第16-20页 |
| 3.1 Translation Plan | 第16-18页 |
| 3.2 Choice of Translation Strategies for Teenagers Popular Science | 第18-20页 |
| 4 Actual Translation Process | 第20-23页 |
| 4.1 Making Glossary | 第20-21页 |
| 4.2 Implementation of Translation | 第21-22页 |
| 4.3 Choice of Translation Tools | 第22-23页 |
| 5 Post-translation Process: Quality Evaluation | 第23-27页 |
| 5.1 Self-proofreading | 第23-25页 |
| 5.2 Peer Proofreading | 第25-26页 |
| 5.3 Summary | 第26-27页 |
| 6 Case Studies | 第27-42页 |
| 6.1 Translation Problems | 第27-29页 |
| 6.1.1 Polysemy and Uncertainty of Terminologies | 第27-28页 |
| 6.1.2 Elusive Pronouns | 第28页 |
| 6.1.3 Flexible Syntactic Structures | 第28-29页 |
| 6.2 Translation Strategies | 第29-36页 |
| 6.2.1 Translation Strategies of Terminology | 第29-32页 |
| 6.2.1.1 Literal Translation and Free Translation | 第30-31页 |
| 6.2.1.2 Interpretation and Annotation | 第31-32页 |
| 6.2.1.3 Transliteration | 第32页 |
| 6.2.2 Translation Strategy of Pronouns | 第32-33页 |
| 6.2.3 Translation Strategies at the Syntactic Level | 第33-35页 |
| 6.2.3.1 Translation Strategies of Attributive Clauses | 第33-34页 |
| 6.2.3.2 Translation Strategies of Long Sentences | 第34-35页 |
| 6.2.4 Use of Rhetorical Devices | 第35-36页 |
| 6.3 Featured Translation of the Source Text | 第36-40页 |
| 6.3.1 Translation of Titles | 第36-38页 |
| 6.3.2 Translation of Illustrations and Captions | 第38-39页 |
| 6.3.3 The Tone of Translation | 第39-40页 |
| 6.4 Errors in the Source Text and Relevant Solutions | 第40-42页 |
| 7 Reflections | 第42-45页 |
| 7.1 Reflections on Popular Science Translation for Teenagers | 第42-43页 |
| 7.2 Qualities of Competent Translators | 第43页 |
| 7.3 Limitations and Suggestions | 第43-45页 |
| Bibliography | 第45-47页 |
| Acknowledgements | 第47-48页 |
| AppendixⅠ Source Text(excerpt) | 第48-51页 |
| Appendix Ⅱ Target Text(excerpt) | 第51-54页 |
| Appendix Ⅲ Glossary | 第54-58页 |