摘要 | 第6-7页 |
Abstract | 第7-8页 |
Chapter 1 Introduction | 第11-15页 |
1.1 Previous Studies on Shenxianzhuan and Its English Translation | 第11页 |
1.2 Purpose of the Study | 第11-13页 |
1.3 Significance of the Study | 第13-14页 |
1.4 Thesis Structure | 第14-15页 |
Chapter 2 Theoretical Background:Reception Aesthetics | 第15-23页 |
2.1 Reception Aesthetics | 第15-20页 |
2.1.1 Definition of Reception Aesthetics | 第15-19页 |
2.1.2 Scope of Reception Aesthetics | 第19-20页 |
2.2 Representatives of Reception Aesthetics Theory | 第20-21页 |
2.2.1 Hans Robert Jauss | 第20页 |
2.2.2 Wolfgang Iser | 第20-21页 |
2.3 Reception Aesthetics-Related Approaches to Translation | 第21-23页 |
Chapter 3 Case of the Study:To Live as Long as Heaven and Earth:A Translationand Study of Ge Hong's Traditions of Divine Transcendents | 第23-32页 |
3.1 Ge Hong:the Author of Shenxianzhuan | 第23-24页 |
3.2 Shenxianzhuan:A Daoism Classic | 第24-26页 |
3.3 Robert F. Campany:American Sinologist | 第26-28页 |
3.4 General Introduction of Robert Campany's Translation and Study of To Live as Long as Heaven and Earth:A Translation and Study of Ge Hong's Traditions of Divine Transcendents | 第28-32页 |
Chapter 4 Robert Campany's Translation of To Live as Long as Heaven andEarth:A Translation and Study of Ge Hong's Traditions of Divine Transcendents | 第32-58页 |
4.1 Transmission of the Images of Immortals | 第32-38页 |
4.2 Interpretation of the Deeds of Immortals | 第38-45页 |
4.3 Transmission of the Notion of Immortality | 第45-53页 |
4.4 Changes in the Way of Narration | 第53-56页 |
4.5 Summary | 第56-58页 |
Chapter 5 Conclusion | 第58-61页 |
5.1 Major Findings of the Study | 第58-59页 |
5.2 Weakness and Limitations of the Study | 第59-61页 |
Acknowledgements | 第61-62页 |
Bibliography | 第62-64页 |