首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

功能翻译理论视角下金陵判词中修辞翻译的归化与异化--From the Functionalist Perspective

Abstract第3-4页
摘要第5-8页
Chapter One Introduction第8-11页
    1.1 Research Background第8-9页
    1.2 Significance of the Study第9-10页
    1.3 Organization of the Thesis第10-11页
Chapter Two Rhetorical Devices Adopted in Jinling Prophecies and Deficiencies of Their Translations第11-19页
    2.1 A Brief Introduction to Jinling Prophecies第11页
    2.2 Rhetorical Devices Adopted in Jinling Prophecies第11-15页
        2.2.1 Metaphor第12-13页
        2.2.2 Pun第13-14页
        2.2.3 Allusion第14-15页
        2.2.4 Rebus第15页
    2.3 Deficiencies of the Rhetorical Devices’ Translations第15-19页
Chapter Three Functionalist Translation Theory第19-27页
    3.1 Review of Earlier Theories第19-20页
    3.2 Development of Functionalist Translation Theory第20-23页
        3.2.1 Kathaina Reiss’s Text Typology第20-21页
        3.2.2 Hans J. Vermeer’s Skopos Theory第21-22页
        3.2.3 Justa Holz-Manttari’s Translational Action第22页
        3.2.4 Christiane Nord’s Function plus Loyalty第22-23页
    3.3 Basic Aspects of Skopos Theory and Its Application第23-27页
        3.3.1 Basic Aspects of Skopos Theory第23-24页
        3.3.2 Application of Skopos Theory in Rhetorical Translation第24-27页
Chapter Four A Contrastive Study on the Translation of Rhetorical Devices in Jinling Prophecies第27-44页
    4.1 Introduction to the Two Versions of Hong Lou Meng第27-29页
        4.1.1 Translators and Original Editions第27-28页
        4.1.2 Purposes第28-29页
    4.2 Different Translation Strategies and Disputes over Them第29-34页
        4.2.1 Different Translation Strategies第29-30页
        4.2.2 Disputes over Domestication and Foreignization第30-34页
    4.3 Specific Employment of Domestication and Foreignization第34-42页
        4.3.1 Translation of Metaphors第34-37页
        4.3.2 Translation of Puns第37-38页
        4.3.3 Translation of Allusions第38-40页
        4.3.4 Translation of Rebuses第40-42页
    4.4 Summary第42-44页
Chapter Five Conclusion第44-46页
    5.1 Major Findings第44页
    5.2 Limitations第44-45页
    5.3 Suggestions for Further Research第45-46页
Bibliography第46-49页
Acknowledgements第49-50页
在读期间公开发表论文(著)及科研情况第50-51页
Appendix第51-58页

论文共58页,点击 下载论文
上一篇:西方女性阅读理论在中国的境遇
下一篇:中国人口死亡模式研究