摘要 | 第1-5页 |
ABSTRACT | 第5-9页 |
目录 | 第9-12页 |
第一章 绪论 | 第12-25页 |
第一节 选题意义及基本框架 | 第12-15页 |
一、选题意义 | 第12-14页 |
二、基本框架 | 第14-15页 |
第二节 相关研究动态 | 第15-21页 |
一、满—蒙语言关系研究 | 第15-18页 |
二、满-达语言关系研究 | 第18-19页 |
三、满-锡语言关系研究 | 第19-21页 |
第三节 研究方法 | 第21-25页 |
一、研究方法 | 第21-22页 |
二、问题与切入点 | 第22-25页 |
第二章 清代满族与东北疆域的少数民族关系 | 第25-45页 |
第一节 清代东北疆域及驻防设置 | 第25-31页 |
一、清代东北疆域 | 第25-27页 |
二、东北疆域的驻防设置 | 第27-31页 |
第二节 满族统治地位的确立与满文的创制与发展 | 第31-35页 |
一、满族统治地位的确立 | 第31-32页 |
二、满文的创制与发展 | 第32-35页 |
第三节 满族与蒙古族、达斡尔族、锡伯族的民族关系 | 第35-45页 |
一、满族与蒙古族 | 第35-38页 |
二、满族与达斡尔族 | 第38-41页 |
三、满族与锡伯族 | 第41-45页 |
第三章 清代东北疆域的治理政策及对民族语言关系的影响 | 第45-65页 |
第一节 清代东北疆域的治理政策——八旗制度 | 第46-48页 |
一、驻防八旗与东北少数民族 | 第46-47页 |
二、建立专门的蒙古八旗 | 第47-48页 |
第二节 清代东北疆域的治理政策——联姻制度 | 第48-50页 |
第三节 清代东北疆域的治理政策——教育政策 | 第50-53页 |
一、清代东北少数民族地区的满学 | 第50-52页 |
二、蒙古官学、翻译与典籍的编撰 | 第52-53页 |
第四节 清代东北疆域的治理政策——其他相关制度 | 第53-60页 |
一、宗教制度 | 第53-55页 |
二、理藩院 | 第55-56页 |
三、其他相关制度 | 第56-60页 |
第五节 清代东北疆域的治理政策之下的民族语言关系 | 第60-65页 |
第四章 清代满族与东北少数民族语言关系的历时演进 | 第65-84页 |
第一节 满-蒙语言关系的历时演进 | 第66-74页 |
一、蒙古语处于强势阶段 | 第66-70页 |
二、满蒙语互相影响阶段 | 第70-72页 |
三、满蒙语接触弱化——满语受到汉语影响迅速汉化的阶段 | 第72-74页 |
第二节 满-达语言关系的历时演进 | 第74-79页 |
一、达斡尔语对满语的认同阶段 | 第75-79页 |
三、“达呼尔”文字的创立与满语满文并存阶段 | 第79页 |
第三节 满-锡语言关系的历时演进 | 第79-84页 |
一、锡伯语对满语的认同阶段 | 第80-81页 |
二、锡伯语全方位接纳满语阶段 | 第81-83页 |
三、锡伯语独立发展的阶段 | 第83-84页 |
第五章 清代满族与东北少数民族语言关系的层次特征 | 第84-116页 |
第一节 共同的语言发生学基础 | 第86-97页 |
一、从借源文字看蒙古文、满文、达斡尔文与锡伯文 | 第86-89页 |
二、清代满族与东北少数民族语言结构的异同点 | 第89-97页 |
第二节 平行互动:满-蒙语言关系特征 | 第97-105页 |
一、满语与蒙古语语音对应关系 | 第97-101页 |
二、满语、蒙古语词汇的互补相融关系 | 第101-105页 |
第三节 深层渗透:满-达语言关系特征 | 第105-112页 |
一、满语与达斡尔语语音对应关系 | 第105-106页 |
二、达斡尔语言中的满语借词 | 第106-112页 |
第四节 全面传承:满-锡语言关系特征 | 第112-116页 |
第六章 余论 | 第116-121页 |
第一节 本文研究内容的总结 | 第116页 |
第二节 本文的创新点 | 第116-118页 |
第三节 本文研究的不足之处及后续研究重点 | 第118-121页 |
参考文献 | 第121-127页 |
攻读学位期间发表的学术论文目录 | 第127-128页 |
附录 | 第128-140页 |
后记 | 第140-142页 |