首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从目的论看两会记者会翻译策略研究

致谢第4-5页
摘要第5-6页
Abstract第6页
第1章 绪论第8-10页
    1.1 研究背景第8页
    1.2 研究目的和意义第8-9页
    1.3 论文结构第9-10页
第2章 文献综述第10-12页
    2.1 两会记者招待会口译研究现状第10-11页
    2.2 目的论国内研究现状第11-12页
第3章 理论框架第12-16页
    3.1 德国功能理论的起源和发展第12-13页
    3.2 目的论的基本原则第13-16页
        3.2.1 目的原则第13-14页
        3.2.2 连贯性原则第14页
        3.2.3 忠实性原则第14-16页
第4章 两会记者招待会口译对比分析第16-22页
    4.1 目的论视角下两会记者招待会口译的性质和特点第16-18页
        4.1.1 两会记者招待会口译的性质第16-17页
        4.1.2 两会记者招待会口译的特点第17-18页
    4.2 两会记者招待会口译的对比分析第18-22页
        4.2.1 称谓语第18页
        4.2.2 古诗词第18-19页
        4.2.3 语言形态第19-22页
第5章 目的论指导下两会记者招待会口译策略第22-29页
    5.1 增添第22-23页
    5.2 省略第23-24页
    5.3 重组第24-25页
    5.4 替换第25-29页
第6章 结论第29-30页
参考文献第30-33页
注释第33-37页

论文共37页,点击 下载论文
上一篇:从会话含义理论视角对比分析《罗杰疑案》的对话翻译
下一篇:对外投资与经济发展的关系:蒙古国部门层面的分析