首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

关于网络广告语的中日对照研究--以购物网站为例

摘要第5页
要旨第6-9页
第一章 序論第9-14页
    1.1 研究動機第9页
    1.2 研究意義第9-10页
    1.3 研究理論と研究方法第10页
    1.4 先行研究と本研究の位置づけ第10-14页
        1.4.1 中国の広告語に関する研究第10页
        1.4.2 中国のインターネット広告語に関する研究第10-11页
        1.4.3 日本の広告語に関する研究第11-12页
        1.4.4 日本のインターネット広告語に関する研究第12页
        1.4.5 中日広告語の対照研究第12页
        1.4.6 先行研究の不足と本研究の位置づけ第12-14页
第二章 インターネット広告と広告語第14-19页
    2.1 インターネット広告の定義第14页
    2.2 インターネット広告の種類第14-15页
    2.3 インターネット広告の変遷第15-18页
        2.3.1 中国におけるインターネット広告の変遷第16-17页
        2.3.2 日本におけるインターネット広告の変遷第17-18页
    2.4 インターネット広告語について第18-19页
第三章 中日インターネット広告語の対照第19-36页
    3.1 表記方法からの対照第19-23页
        3.1.1 表記方法から見る中国のインターネット広告語第19-21页
        3.1.2 表記方法から見る日本のインターネット広告語第21-23页
    3.2 語彙からの対照第23-29页
        3.2.1 語彙から見る中国のインターネット広告語第23-27页
        3.2.2 語彙から見る日本のインターネット広告語第27-29页
    3.3 修辞学からの対照第29-36页
        3.3.1 修辞学から見る中国のインターネット広告語第29-33页
        3.3.2 修辞学から見る日本のインターネット広告語第33-36页
第四章 対照から見られる中日インターネット広告語の特徴第36-42页
    4.1 表記方法から見る中日インターネット広告語の特徴第36-37页
        4.1.1 特徴第36页
        4.1.2 共通点と相違点第36页
        4.1.3 日本人が記号をよく使う原因第36-37页
    4.2 語彙から見る中日インターネッ卜広告語の特徴第37-39页
        4.2.1 特徴第37-38页
        4.2.2 共通点と相違点第38页
        4.2.3 品詞の活用が特徴になる原因第38页
        4.2.4 「限定」という言葉がよく出ている原因第38-39页
    4.3 修辞学から見る中日インターネット広告語の特徴第39-42页
        4.3.1 特微第39-40页
        4.3.2 共通点と相違点第40页
        4.3.3 中国のインターネット広告語に掛詞が多く使われる原因第40-41页
        4.3.4 日本のインターネット広告語に省略法が多く使われる原因第41-42页
第五章 結論第42-44页
    5.1 本研究のまとめ第42-43页
    5.2 今後の課題第43-44页
参考文献第44-46页
付録第46-61页
謝辞第61-62页
攻读学位期间发表的学术论文目录第62页

论文共62页,点击 下载论文
上一篇:《一位女士的画像》中女性角色的神话原型
下一篇:知识产权法律纠纷的仲裁解决机制研究