AETS内容效度的研究
摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
第一章 绪论 | 第9-11页 |
1.1 研究背景 | 第9页 |
1.2 研究意义 | 第9-10页 |
1.3 论文结构 | 第10-11页 |
第二章 语言测试概述 | 第11-18页 |
2.1 语言测试的背景 | 第11页 |
2.2 教学和语言测试 | 第11页 |
2.3 语言测试的重要性 | 第11-12页 |
2.4 国外语言测试的历史 | 第12-15页 |
2.4.1 前科学阶段测试 | 第12-13页 |
2.4.2 分离式测试 | 第13-14页 |
2.4.3 交际式语言测试 | 第14-15页 |
2.5 语言测试的发展 | 第15-18页 |
2.5.1 国外语言测试的发展 | 第15-16页 |
2.5.2 国内语言测试的现状 | 第16页 |
2.5.3 国内语言测试的形式 | 第16页 |
2.5.4 国内语言测试的研究 | 第16-17页 |
2.5.5 国内语言测试的发展 | 第17-18页 |
第三章 AETS测试概述 | 第18-29页 |
3.1 AETS的背景 | 第18页 |
3.2 测试的理论依据 | 第18-20页 |
3.2.1 测试的本质 | 第19页 |
3.2.2 测试的真实性 | 第19页 |
3.2.3 测试的综合性 | 第19-20页 |
3.2.4 测试的交互性 | 第20页 |
3.2.5 测试的效度 | 第20页 |
3.3 巴克曼交流语言测试理论 | 第20-29页 |
3.3.1 引言 | 第20页 |
3.3.2 语言能力 | 第20-23页 |
3.3.3 语言知识 | 第23页 |
3.3.4 策略能力 | 第23-25页 |
3.3.5 语言测试方法特征 | 第25-27页 |
3.3.6 语言测试的真实性 | 第27-29页 |
第四章 AETS运行状况 | 第29-37页 |
4.1 AETS的特点 | 第29页 |
4.2 AETS测试目的 | 第29页 |
4.3 AETS测试性质 | 第29-30页 |
4.4 AETS测试范围 | 第30页 |
4.5 AETS测试对象 | 第30页 |
4.6 AETS测试内容 | 第30-31页 |
4.7 AETS题型内容 | 第31-32页 |
4.7.1 听力理解 | 第31页 |
4.7.2 故事复述 | 第31页 |
4.7.3 听力简答 | 第31页 |
4.7.4 口语能力面试 | 第31-32页 |
4.8 AETS的测试标准 | 第32-33页 |
4.9 ICAO评分标准 | 第33-37页 |
4.9.1 AETS评分标准 | 第34-36页 |
4.9.2 AETS评分过程 | 第36-37页 |
第五章 AETS内容效度 | 第37-45页 |
5.1 语言测试效度的定义 | 第37页 |
5.2 语言测试的五种效度 | 第37-38页 |
5.2.1 内容效度 | 第37页 |
5.2.2 结构效度 | 第37页 |
5.2.3 表面效度 | 第37-38页 |
5.2.4 同期效度 | 第38页 |
5.2.5 预测效度 | 第38页 |
5.3 AETS内容效度的研究 | 第38-45页 |
5.3.1 AETS内容效度框架 | 第38-39页 |
5.3.2 内容覆盖 | 第39页 |
5.3.3 测试方法因素 | 第39-42页 |
5.3.4 内容相关性 | 第42-45页 |
第六章 问卷调查的结果及分析 | 第45-68页 |
6.1 内容覆盖 | 第45-53页 |
6.1.1 听力理解 | 第46-53页 |
6.1.2 听力简答 | 第53页 |
6.2 测试方法因素 | 第53-62页 |
6.2.1 测试环境 | 第54-57页 |
6.2.2 测试标准 | 第57-60页 |
6.2.3 信息传递 | 第60-62页 |
6.3 内容相关性 | 第62-67页 |
6.3.1 专家的评估 | 第62-65页 |
6.3.2 被测试者的评定 | 第65-66页 |
6.3.3 AETS的内容相关性 | 第66-67页 |
6.4 AETS内容效度 | 第67-68页 |
结论 | 第68-70页 |
参考文献 | 第70-72页 |
攻读硕士学位期间取得的学术成果 | 第72-73页 |
致谢 | 第73-74页 |
附录一 | 第74-76页 |
附录二 | 第76-77页 |