首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

奈达功能对等理论指导下的汉语现代散文英译研究

Abstract第1-7页
摘要第7-11页
Chapter One Introduction第11-14页
   ·Purpose of the Study第11页
   ·Significance of the Study第11-13页
   ·Structure of the Thesis第13-14页
Chapter Two Literature Review第14-27页
   ·A Brief Introduction to Prose第14-16页
     ·Definition of Prose第14-15页
     ·Classification of Prose第15页
     ·Characteristics of Prose第15-16页
   ·A Brief Introduction to Functional Equivalence Theory第16-21页
     ·Nida’s Theory of Functional Translation第17-18页
     ·Nida’s Theory of Equivalence Translation第18-20页
     ·Development of Functional Equivalence Theory第20-21页
   ·Previous Studies第21-26页
     ·Previous Studies on Prose Translation第21-23页
     ·Previous Studies on Functional Equivalence第23-26页
   ·Summary第26-27页
Chapter Three Theoretical Framework第27-33页
   ·Priorities for Producing Functional Equivalence第27-28页
   ·The Feasibility of Adopting Functional Equivalence to Modern Chinese Prose Translation第28-29页
   ·Selected Modern Chinese Prose Translations第29-33页
Chapter Four Application of Functional Equivalence to Modern Chinese Prose Translation第33-61页
   ·Functional Equivalence on Linguistic Meaning第33-49页
     ·Functional Equivalence on Lexical Level第33-40页
       ·Referential meaning第33-37页
       ·Connotative meaning第37-40页
     ·Functional Equivalence on Syntactical Level第40-45页
     ·Functional Equivalence on Textual Level第45-49页
   ·Functional Equivalence on Style第49-61页
     ·Functional Equivalence on Style of language第50-61页
       ·Analysis of Figure of Speech第50-55页
       ·Analysis of Dictions第55-61页
Chapter Five Conclusion第61-63页
   ·Major Findings and Contributions of this Study第61-62页
   ·Limitations and Suggestions for Further Studies第62-63页
Bibliography第63-66页
Acknowledgements第66-67页
Academic Achievements第67页

论文共67页,点击 下载论文
上一篇:启蒙运动中卢梭的音乐美学思想
下一篇:冲突类英语商务信函的人际意义实现研究--从系统功能语法角度