| Acknowledgements | 第6-7页 |
| 摘要 | 第7-8页 |
| Abstract | 第8-9页 |
| CHAPTER Ⅰ TASK OVERVIEW | 第12-16页 |
| 1.1 Task Description | 第12-13页 |
| 1.2 Task Requirements | 第13页 |
| 1.3 Task Characteristics | 第13-16页 |
| CHAPTER Ⅱ TASK PROCESS | 第16-25页 |
| 2.1 Pre-interpretation Preparation | 第16-20页 |
| 2.1.1 Formation of Glossaries | 第16-17页 |
| 2.1.2 Collection of Background Information | 第17-18页 |
| 2.1.3 Familiarization of Indian English | 第18-20页 |
| 2.2 Interpretation Process | 第20-22页 |
| 2.2.1 On-site Liaison Interpretation | 第20-21页 |
| 2.2.2 Measures for Unforessen Circumstances | 第21-22页 |
| 2.3 Post-interpretation | 第22-25页 |
| 2.3.1 Feedback from the Clients | 第23页 |
| 2.3.2 Quality Control | 第23-25页 |
| CHAPTER Ⅲ CASE ANALYSIS | 第25-43页 |
| 3.1 Interpreting Strategies Adopted in the Practice | 第25-37页 |
| 3.1.1 Syntactic Linearity | 第26-28页 |
| 3.1.2 Amplification | 第28-31页 |
| 3.1.3 Omission | 第31-34页 |
| 3.1.4 Consultation | 第34-37页 |
| 3.2 Interpreting Mistakes and Solutions | 第37-43页 |
| 3.2.1 Misinterpretation | 第37-39页 |
| 3.2.2 Note-taking | 第39-43页 |
| CHAPTER Ⅳ TASK SUMMARY | 第43-47页 |
| 4.1 Findings of the Report | 第43-44页 |
| 4.2 Implication of the Practice | 第44-45页 |
| 4.3 Limitations | 第45-47页 |
| REFERENCES | 第47-48页 |
| TRANSCRIPT | 第48-73页 |
| AppendixⅠ | 第73-76页 |
| Appendix Ⅱ | 第76-81页 |
| Appendix Ⅲ | 第81-84页 |
| Appendix Ⅳ | 第84-85页 |
| Appendix Ⅴ | 第85-86页 |
| Appendix Ⅵ | 第86-87页 |