致谢 | 第5-6页 |
中文摘要 | 第6-7页 |
英文摘要 | 第7页 |
项目说明 | 第9-10页 |
源语/译语对照语篇 | 第10-35页 |
一 引论 | 第35-37页 |
1.1 文献综述 | 第35-36页 |
1.2 功能对等理论对于论述类文本汉译的适用性 | 第36-37页 |
二 功能对等理论指导下具体翻译策略的选择 | 第37-44页 |
2.1 词汇层面的功能对等 | 第37-39页 |
2.1.1 词性转换法 | 第37-38页 |
2.1.2 意译法 | 第38-39页 |
2.2 句法层面的功能对等 | 第39-44页 |
2.2.1 顺序翻译法 | 第39-40页 |
2.2.2 换序翻译法 | 第40-41页 |
2.2.3 转换语态法 | 第41-42页 |
2.2.4 拆分翻译法 | 第42-44页 |
三 结论 | 第44-45页 |
参考文献 | 第45-46页 |