Abstract | 第5-6页 |
摘要 | 第8-10页 |
Acknowledgements | 第10-12页 |
Part I Translation | 第12-67页 |
1.1 The Source Text | 第12-43页 |
1.2 The Translated Text | 第43-67页 |
Part II Translation Report | 第67-100页 |
2.1 Description of the Translation Task | 第67-72页 |
2.1.1 Background and Significance of the Translation Task | 第67-69页 |
2.1.2 Theme and Style of the Source Text | 第69-72页 |
2.2 Translation Process | 第72-78页 |
2.2.1 Preparations | 第72-73页 |
2.2.2 Translation Theory and Strategies | 第73-77页 |
2.2.3 Translation, Revision and Final Treatment | 第77-78页 |
2.3 Case Studies: Types of Problems and Solutions | 第78-97页 |
2.3.1 The Transformation of Different Language Dimensions | 第80-88页 |
2.3.2 The Transformation of Cultural Dimensions | 第88-91页 |
2.3.3 The Transformation of Communicative Dimensions | 第91-97页 |
2.4 Summary | 第97-100页 |
Bibliograpy | 第100-102页 |
Appendix | 第102-103页 |