首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

汉英同传中思维模式对比及应对策略--以前总理温家宝在达沃斯论坛上的致辞为例

中文摘要第4-5页
Abstract第5页
绪论第8-9页
第一章 汉语和英语的思维模式差异第9-13页
    第一节 综合型思维与分析型思维第9-10页
    第二节 意象型思维与抽象型思维第10-11页
    第三节 主体意识与客体意识第11页
    第四节 螺旋型思维与直线型思维第11-12页
    本章小结第12-13页
第二章 释意理论与应对策略第13-18页
    第一节 释意理论第13-15页
        一、释意理论介绍第13-14页
        二、用释意理论应对汉英思维差异的合理性第14-15页
    第二节 具体方法第15-17页
        一、补充逻辑连接词第15-16页
        二、解释说明第16页
        三、转换语句视角第16页
        四、结构重组第16-17页
    本章小结第17-18页
第三章 应对策略的应用第18-30页
    第一节 逻辑关系不明确——补充逻辑关系词第18-21页
    第二节 成语俗语古文及中国特色词汇——解释说明第21-24页
    第三节 指代混乱——转换语句视角第24-26页
    第四节 表达习惯差异——结构重组第26-29页
    本章小结第29-30页
结语第30-31页
参考文献第31-32页
致谢第32页

论文共32页,点击 下载论文
上一篇:我国建立别居制度的必要性分析
下一篇:昆明市健身俱乐部私人教练的构成及会员满意度调查与研究