首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

试论交替传译中如何实现口语性和书面性的统一--以一次口译实践为例

Acknowledgements第3-4页
Abstract第4页
摘要第5-7页
Chapter 1 Introduction第7-8页
Chapter 2 Task description第8-11页
    2.1 Background Information第8页
    2.2 Preparation第8-10页
        2.2.1 Preparation before Interpreting第8-9页
        2.2.2 On-the-spot Preparation第9-10页
    2.3 Interpreting Process第10-11页
Chapter 3 Case Study第11-31页
    3.1 A Brief Introduction to Orality and Literacy第11-13页
    3.2 Processing of Nominal Structure第13-16页
    3.3 Reconstitution of Parallel Structures第16-22页
    3.4 Reconstruction of Sentences with High Information Density第22-26页
    3.5 Reflection第26-31页
        3.5.1 Self-reflection第27-29页
        3.5.2 Feedback from the Audience第29-31页
Chapter 4 Conclusion第31-33页
Bibliography第33-34页
附表第34页

论文共34页,点击 下载论文
上一篇:数据挖掘在宁波联通用户使用量的应用研究
下一篇:CEO个体属性对创业板企业IPO表现的影晌