首页--文学论文--文学理论论文--文学创作论论文--文学翻译论文

女性主义翻译视角下译者主体性的彰显--以《两种观点》的汉译为例

致谢第5-6页
中文摘要第6-7页
英文摘要第7页
项目说明第9-11页
源语/译语对照语篇第11-80页
一 引论第80-85页
    1.1 研究背景第80-81页
    1.2 女性主义翻译研究第81-83页
    1.3 女性主义翻译视角下译者主体性的阐释第83-85页
二 小说《两种观点》翻译中的女性主义译者主体性的彰显第85-93页
    2.1 语言层面第85-89页
    2.2 文化层面第89-92页
    2.3 审美层面第92-93页
三 结论第93-95页
参考文献第95-96页

论文共96页,点击 下载论文
上一篇:论《交易》翻译的译者主体性
下一篇:光学玻璃精密模压成型设备结构设计