首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

顺应论视角下《阿Q正传》中对话的翻译研究

中文摘要第1-4页
Abstract in English第4-6页
Contents第6-9页
Chapter 1 Introduction第9-12页
   ·Research Background第9页
   ·Rationale and Significance of the Research第9-10页
   ·Research Methodology第10页
   ·The Structure of the Thesis第10-12页
Chapter 2 Literature Review第12-21页
   ·General Introduction to Novel Dialogue第12-13页
     ·The Definitions of Dialogue第12页
     ·The Nature of Novel Dialogue第12-13页
     ·The Functions of Novel Dialogue第13页
   ·Previous Studies on Novel Dialogue Translation第13-16页
   ·Studies of Translation from the Perspective of Adaptation Theory第16-20页
     ·Research on Application of the Theory to the Translation Study第16-18页
     ·Research on the Translation of Various Genres in the Framework of the Theory第18-19页
     ·Necessity for an Adaptation Theoretic Approach to Novel Dialogue Translation第19-20页
   ·Summary第20-21页
Chapter 3 Theoretical Framework第21-30页
   ·Introduction to Verschueren's Adaptation Theory第21-25页
     ·Making Choices第21-22页
     ·Three Properties of Language第22页
     ·Four Angles of Investigation第22-23页
     ·General Picture of Context第23-25页
   ·Understanding Translation in the Framework of Adaptation Theory第25-27页
     ·Translation as a Process of Continuous Choice-making第25-26页
     ·Aspects of Adaptability in Translation Process第26-27页
   ·Contextual Adaptation in Translation第27-29页
     ·Adaptation to the Linguistic Context第27-28页
     ·Adaptation to the Communicative Context第28-29页
   ·Summary第29-30页
Chapter 4 A Case Study:Applying Contextual Adaptation to Translation ofNovel Dialogue第30-51页
   ·Research Purposes第30页
   ·Data Collection第30-31页
   ·Data Analysis and Discussion第31-45页
     ·Adaptation to Language Users第31-34页
       ·Adapting to the Writer第31-32页
       ·Adapting to the Character第32-33页
       ·Adapting to the Presumed Reader第33页
       ·Adapting to the Translator第33-34页
     ·Adaptation to the Mental World第34-36页
     ·Adaptation to the Social World第36-41页
       ·Adapting to Social Settings or Institutions第36-37页
       ·Adapting to Language Conventions第37-38页
       ·Adapting to Cultural Factors第38-41页
     ·Adaptation to the Physical World第41-42页
     ·Linguistic Contextual Adaptation第42-45页
   ·Differences of the Adaptation in Dialogues between the Source Text and the Target Text第45-51页
     ·Differences on the Mental World第45-46页
     ·Differences on the Social World第46-48页
     ·Differences on the Physical World第48-49页
     ·Differences on the Levels of Linguistic Context第49-51页
Chapter 5 Findings and Conclusions第51-53页
   ·Major Findings第51-52页
   ·Limitations of the Study第52页
   ·Suggestions for Further Studies第52-53页
Bibliography第53-56页
Appendix第56-67页
Publications During the Postgraduate Program第67-68页
Acknowledgements第68-69页

论文共69页,点击 下载论文
上一篇:高等学校英语应用能力考试B级阅读理解内容效度研究
下一篇:英汉动物谚语的隐喻研究